Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
feb
28
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 28,2Ps 28,2
English: World English Bible - WEB

2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place.

WP-Bible plugin
Usliši glas moje prošnje,
ko kličem k tebi na pomoč,
ko vzdigujem svoje roke
k notranjemu svetišču tvojega templja.

CEL PSALM

Ps 28,1-9Ps 28,1-9
English: World English Bible - WEB

28 By David. 1 To you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me; Lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit. 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place. 3 Don’t draw me away with the wicked, With the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts. 4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve. 5 Because they don’t regard the works of Yahweh, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up. 6 Blessed be Yahweh, Because he has heard the voice of my petitions. 7 Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. 8 Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed. 9 Save your people, And bless your inheritance. Be their shepherd also, And bear them up forever.

WP-Bible plugin



feb
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Sirah 7,24-29Sirah 7,24-29
English: World English Bible - WEB

Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:

WP-Bible plugin

24 Imaš hčere? Pazi na njihova telesa
in ne pokaži jim vedrega obraza.
25 Hčer omoži, pa bo opravljeno pomembno delo,
a daj jo pametnemu možu.
26 Imaš ženo po svojem srcu? Nikar je ne zapodi.
Ne zanašaj pa se na tako, ki jo sovražiš.
27 Z vsem srcem spoštuj svojega očeta
in ne pozabi materinih porodnih bolečin.
28 Pomni, da si po njiju rojen.
S čim jima boš povrnil za to, kar sta zate storila?
Glede duhovnikov
29 Z vso dušo se boj Gospoda
in občuduj njegove duhovnike.

Psalmi 32,1-2.5-7Psalmi 32,1-2.5-7
English: World English Bible - WEB

32 By David. A contemplative psalm. 1 Blessed is he whose disobedience is forgiven, Whose sin is covered. 2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, In whose spirit there is no deceit. 5 I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, And you forgave the iniquity of my sin. Selah. 6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him. 7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

WP-Bible plugin

PSALM 32 (31)
Veselje zaradi odpuščanja

32

1 Davidov psalm. Pouk.
Blagor tistemu, ki mu je pregreha odpuščena,
ki mu je greh pokrit.
2 Blagor človeku, ki mu GOSPOD ne prišteva krivde
in v njegovem duhu ni prevare.
5 Svoj greh sem ti dal spoznati,
svoje krivde nisem prikrival;
dejal sem: »Priznal bom svoje pregrehe GOSPODU
In ti si odpustil krivdo mojega greha.
Sela.
6 Zaradi tega naj k tebi moli vsak, ki je zvest,
v ustreznem času.
Kadar naplavijo velike vode,
njega ne bodo dosegle.
7 Ti si moje skrivališče,
čuvaš me pred stisko,
s spevi osvoboditve me obdajaš.
Sela.

Evangelij po Marku

Mr 10,17-27Mr 10,17-27
English: World English Bible - WEB

17 As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?” 18 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except one— God. 19 You know the commandments: ‘Do not murder,’ ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not give false testimony,’ ‘Do not defraud,’ ‘Honor your father and mother.’” 20 He said to him, “Teacher, I have observed all these things from my youth.” 21 Jesus looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.” 22 But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. 23 Jesus looked around, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!” 24 The disciples were amazed at his words. But Jesus answered again, “Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through a or, the needle’s eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 26 They were exceedingly astonished, saying to him, “Then who can be saved?” 27 Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”

WP-Bible plugin

Bogastvo in hoja za Jezusom
(Mt 19,16-30Mt 19,16-30
English: World English Bible - WEB

16 Behold, one came to him and said, “Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?” 17 He said to him, “Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.” 18 He said to him, “Which ones?” Jesus said, “‘You shall not murder.’ ‘You shall not commit adultery.’ ‘You shall not steal.’ ‘You shall not offer false testimony.’ 19 ‘Honor your father and mother.’ And, ‘You shall love your neighbor as yourself.’” 20 The young man said to him, “All these things I have observed from my youth. What do I still lack?” 21 Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” 22 But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions. 23 Jesus said to his disciples, “Most assuredly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 25 When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, “Who then can be saved?” 26 Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” 27 Then Peter answered, “Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?” 28 Jesus said to them, “Most assuredly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life. 30 But many will be last who are first; and first who are last.

WP-Bible plugin
; Lk 18,18-30Lk 18,18-30
English: World English Bible - WEB

18 A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” 19 Jesus asked him, “Why do you call me good? No one is good, except one—God. 20 You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.’” 21 He said, “I have observed all these things from my youth up.” 22 When Jesus heard these things, he said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me.” 23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich. 24 Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.” 26 Those who heard it said, “Then who can be saved?” 27 But he said, “The things which are impossible with men are possible with God.” 28 Peter said, “Look, we have left everything, and followed you.” 29 He said to them, “Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God’s sake, 30 who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life.”

WP-Bible plugin
)
17 Ko se je odpravljal na pot, je nekdo pritekel, padel pred njim na kolena in ga vprašal: »Dobri učitelj, kaj naj storim, da bom deležen večnega življenja?« 18 Jezus mu je odvrnil: »Kaj mi praviš, da sem dober?! Nihče ni dober razen enega, Boga! 19 Zapovedi poznaš: Ne ubijaj! Ne prešuštvuj! Ne kradi! Ne pričaj po krivem! Ne goljufaj! Spoštuj očeta in mater!« 20 Rekel mu je: »Učitelj, vse to sem izpolnjeval že od svoje mladosti.« 21 Jezus se je ozrl vanj, ga vzljubil in mu dejal: »Eno ti manjka: pojdi, prodaj, kar imaš, in daj ubogim, in imel boš zaklad v nebesih; nato pridi in hôdi za menoj!« 22 Ta beseda ga je potrla in je žalosten odšel; imel je namreč veliko premoženje.
23 Tedaj se je Jezus ozrl okrog in rekel svojim učencem: »Kako težko bodo tisti, ki imajo premoženje, prišli v Božje kraljestvo!« 24 Učenci so se čudili njegovim besedam. In Jezus je vnovič spregovoril: »Otroci, kako težko je priti v Božje kraljestvo! 25 Laže gre kamela skozi šivankino uho, kakor bogataš pride v Božje kraljestvo.« 26 Ti pa so še bolj strmeli in govorili med seboj: »Kdo se potem more rešiti?« 27 Jezus se je ozrl vanje in rekel: »Pri ljudeh je to nemogoče, ne pa pri Bogu, kajti pri Bogu je vse mogoče
vir


feb
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen v Cerkvi po vsem svetu,

za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih

KDOR URESNIČUJE VOLJO NEBEŠKEGA OČETA

  • ALELUJA…

Mt 7,21-27Mt 7,21-27
English: World English Bible - WEB

21 Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will tell me in that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’ 23 Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’ 24 “Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock. 25 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock. 26 Everyone who hears these words of mine, and doesn’t do them will be like a foolish man, who built his house on the sand. 27 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall.”

WP-Bible plugin

Lažni preroki

21 »Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih. 22 Veliko mi jih bo reklo tisti dan: ›Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu prerokovali in v tvojem imenu izganjali demonov in v tvojem imenu storili veliko mogočnih del?‹ 23 In takrat jim bom naznanil: ›Nikoli vas nisem poznal. Pojdite proč od mene, kateri ravnate nepostavno!‹«

Hiša na skali

24 »Zato je vsak, ki posluša te moje besede in jih uresničuje, podoben preudarnemu možu, ki je zidal svojo hišo na skalo. 25 Ulila se je ploha, pridrlo je vodovje in zapihali so vetrovi ter se zagnali v to hišo, in vendar ni padla, ker je imela temelje na skali. 26 Kdor pa te moje besede posluša in jih ne uresničuje, je podoben nespametnemu možu, ki je zidal hišo na pesku. 27 Ulila se je ploha, pridrlo je vodovje in zapihali so vetrovi; zagnali so se v to hišo in padla je in njen padec je bil velik.«

RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA V LUČI  EVANGELIJA …

ki je za nas krvavi pot potil…


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Jezus, tu smo, ker želimo s Tvojo pomočjo uresničiti voljo nebeškega Očeta. Ti, Najsvetejši Zdravnik, ki v tabernaklju 24 ur na dan uresničuješ Očetovo voljo, iz čiste ljubezni do nas na Oljski gori poklekneš in vdano prosiš: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi!”

Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da je težko poklekniti pred Očetom, še težje sprejeti voljo Ljubezni, ki ne išče svojega.

Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezus poti krvavi pot. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu prepoznali Jezusa, sad tvojega ZGODI SE.


Ki je za nas bičan bil


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Jezus, tu smo, ker želimo s Tvojo pomočjo uresničiti voljo nebeškega Očeta. Ti, Najsvetejši Zdravnik, ki v tabernaklju 24 ur na dan uresničuješ Očetovo voljo, iz čiste ljubezni do nas sprejmeš smrtno obsodbo, za krivične sodnike pa iskreno prosiš: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”

Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da se premalo družimo s Teboj, da bi bili s Teboj enega Duha.

Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus obsojen na sramotno smrt. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu prepoznali Jezusa, sad tvojega ZGODI SE.


Ki je za nas s trnjem kronan bil


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Jezus, tu smo, ker želimo s Tvojo pomočjo uresničiti voljo nebeškega Očeta. Ti, Najsvetejši Zdravnik, ki v tabernaklju 24 ur na dan uresničuješ Očetovo voljo, iz čiste ljubezni do nas sprejmeš vsako ponižanje, za prevzetne pa iskreno prosiš:“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”

Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da pogosto raje zbadamo kot odpuščamo.

Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus okronan s trnjem. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu prepoznali Jezusa, sad tvojega ZGODI SE.


Ki je za nas težki križ nesel


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Jezus, tu smo, ker želimo s Tvojo pomočjo uresničiti voljo nebeškega Očeta. Ti, Najsvetejši Zdravnik, ki v tabernaklju 24 ur na dan uresničuješ Očetovo voljo, iz čiste ljubezni do nas z ljubeznijo objameš težo naših slabosti, za nas pa iskreno prosiš:“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”

Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da od bližnjih pričakujemo veliko ljubezni, sami pa je malo dajemo.

Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezus pada pod težo naših grehov. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu prepoznali Jezusa, sad tvojega ZGODI SE.


Ki je za nas križan bil


»Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih.


Jezus, tu smo, ker želimo s Tvojo pomočjo uresničiti voljo nebeškega Očeta. Ti, Najsvetejši Zdravnik, ki v tabernaklju 24 ur na dan uresničuješ Očetovo voljo, iz čiste ljubezni do nas umiraš v strašnih bolečinah pribit na križ , nam vse odpustiš in nas  vsake krivde razbremeniš, svojo dušo pa v Očetove roke izročiš. V Očetovih rokah smrti pač ni, zato, glej, tretji dan zopet živiš in nas ljubiš vekomaj, amen!

Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da pogosto pozabljamo na Tvojo obljubo: ”Kdor namreč hoče rešiti svoje življenje, ga bo izgubil; kdor pa izgubi svoje življenje zaradi mene in zaradi evangelija, ga bo rešil.”

Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko ti v naročje položimo mrtvega Jezusa. Mati, izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu prepoznali Jezusa, sad tvoje ljubezni, ki z nami živi in nas ljubi vekomaj, amen!


Položimo pred Gospoda svoje prošnje:  ….spontane…nato zaključek:

Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev. Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo.  Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi.

Sprejmi  po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…



feb
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Presveta Devica te bo napolnila z velikim zaupanjem v Boga in vanjo:

1. ker se Jezusu nikoli več ne bližaš sam, ampak vedno po tej dobri Materi

2. ker si ji podaril vsa svoja zasluženja, milosti in zadoščenja, da po svoji volji razpolaga z njimi. Tako ti tudi ona daje svoje kreposti in te oblači v svoja zasluženja, da moreš zaupljivo govoriti Bogu: “Glej, svojo služabnico, Marijo. Zgodi se mi po tvoji besedi.”

3. Ker si se ji z dušo in telesom ves izročil. Marija je radodarna do radodarnih in mnogo radodarnejša od njih, zato se ti za plačilo tudi ona podari čudovito, a vendar resnično. Zato ji lahko pogumno rečeš: “Tvoj sem, reši me! Tvoj sem, presveta Devica, reši me! Izpovedati moreš z ljubljenim učencem:” Vzel sem te k sebi. Sveta Mati, vzel sem te za vse svoje bogastvo.”

Posvetitev Mariji

po sv. Ludviku M. Grignon de Montfortskemu



feb
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Vaša dolžnost je, da dobro opravite te duhovne vaje.

Pripravljate se na duhovniško služenje, zato morate postati duhovni ljudje,

da boste ljudem prinašali Božjega Duha.

Veste, ljudje ne potrebujejo duhovniških uradnikov po župnijah,

ljudje potrebujejo duhovnike.

Od vas pričakujejo može, ki jim bodo kazali pot k Bogu.

Od vas bodo pričakovali, da boste Božje priče.

Govoriti boste morali iz srca.

No, še bolje! Nič ne boste smeli govoriti, pričevati boste morali.

Iz vas bo moral govoriti Bog. Ljudje vas pričakujejo kot Božje može, ki jim bodo vedno znova pričali,

da Bog biva in da ste ga srečali.

p. Branko Petauer, duhovne vaje za bogoslovce



Strani: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...22 23 24