Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 9,9Ps 9,9
English: World English Bible - WEB

9 Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.

WP-Bible plugin

On sam

bo sodil svet s pravičnostjo,

razsojal med ljudstvi po pravici.
CEL PSALM


sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Duhovnost, ki se razvija ob češčenju Jezusovega in Marijinega Srca, nas združuje v najbolj pozitivnih mislih o svetu, sebi in drugih.

To ni »novodobsko« prizadevanje za združevanje pozitivnega mišljenja in za človeško doseganje višje zavesti, kar naj bi bilo odrešilno za svet. To je skupna potopitev v Božje-človeške misli Jezusovega Srca, kjer postanemo eno z Njim in med seboj ter smo skupaj s svetom potopljeni v Božjo ljubezen.

Božje-človeške misli Jezusa Kristusa pa nikoli niso samo misli in domišljija, ampak, ker so Božje na človeški način, tudi uresničujejo, kar mislijo.

Kajti, kar Bog »misli« ali »reče«, to se zgodi.

Zapiski, dr. Marjan Turnšek



sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Različne kreposti pomagajo človeku,

da postane pošten in dober.

Same, brez ljubezni, pa ga ne morejo privesti do prijateljstva z Bogom in do večnega življenja.

Celo za vero in upanje velja, da se z njima naše zedinjenje z Bogom le začne,

dopolni pa se samo z ljubeznijo.

Ljubezen daje vsemu življenje in rodovitnost.

Brez podarjene Božje kreposti ljubezni ne moremo postati

Božji otroci in Božji prijatelji.

p.Anton Nadrah, iz knjižice Živite v ljubezni



sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

1. pismo Korinčanom

1 Kor 8,1-7.10-131 Kor 8,1-7.10-13
English: World English Bible - WEB

8 1 Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2 But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know. 3 But if anyone loves God, the same is known by him. 4 Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. 5 For though there are things that are called “gods,” whether in the heavens or on earth; as there are many “gods” and many “lords;” 6 yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. 7 However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. 10 For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols? 11 And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died. 12 Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. 13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don’t cause my brother to stumble.

WP-Bible plugin

Malikom žrtvovano meso

8

1 Glede malikom žrtvovanega mesa – vemo, da imamo vsi spoznanje. Spoznanje napihuje, ljubezen pa izgrajuje. 2 Če si kdo domišlja, da je kaj spoznal, še ni spoznal, kakor bi bilo treba spoznati. 3 Če pa kdo ljubi Boga, ga je on spoznal.
4 Glede jedil, ki se žrtvujejo malikom, vemo tole: v svetu ni nobenega malika in nobenega boga ni razen enega. 5 Če pa tako imenovani bogovi na nebu ali na zemlji obstajajo – in res obstaja veliko bogov in gospodov – 6 je vendar za nas en Bog, Oče, iz katerega je vse, mi pa zanj, in en Gospod Jezus Kristus, po katerem je vse in mi po njem.
7 Vendar tega spoznanja nimajo vsi. Nekateri so namreč še zmeraj navezani na malike pa jedo meso žrtve kot zares malikom žrtvovano. In tako omadežujejo svojo vest, ki je pač slabotna.

10 Če namreč kdo opazi tebe, ki imaš spoznanje, kako sediš v malikovalnici za mizo, ali ne bo njegova vest spodbujena, da bo jedel, kar je žrtvovano malikom, ker je pač slaboten? 11 Tako bo zaradi tvojega spoznanja propadel slabotni brat, ki je zanj Kristus umrl. 12 Če tako grešite proti bratom in s tem zadajate rane njihovi slabotni vesti, grešite proti Kristusu. 13 Zato pa: če jed pohujšuje mojega brata, nikoli več ne bom jedel mesa, da ne bi pohujšal svojega brata.

Psalmi 139,1-3.13-14.23-24Psalmi 139,1-3.13-14.23-24
English: World English Bible - WEB

139 For the Chief Musician. A Psalm by David. 1 Yahweh, you have searched me, And you know me. 2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. 3 You search out my path and my lying down, And are acquainted with all my ways. 13 For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb. 14 I will give thanks to you, For I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. 23 Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts. 24 See if there is any wicked way in me, And lead me in the everlasting way.

WP-Bible plugin

PSALM 139 (138)
Pred vsepričujočim in vsevednim Bogom

139

1 Zborovodju. Davidov psalm.
GOSPOD, preizkusil si me in me poznaš.
2 Poznaš moje sedenje in moje vstajanje,
od daleč razumeš moje misli.
3 Opazuješ moje potovanje in moje počivanje,
z vsemi mojimi potmi si seznanjen.


13 Zares, ti si ustvaril moje ledvice,
me stkal v materinem telesu.
14 Zahvaljujem se ti, ker sem tako čudovito ustvarjen,
čudovita so tvoja dela,
moja duša to dobro pozna.


23 Preizkusi me, o Bog, spoznaj moje srce,
preizkusi me in spoznaj moje vznemirljive misli!
24 Poglej, ali je pri meni pot bridkosti,
in vodi me po večni poti!

Evangelij po Luku

Lk 6,27-38Lk 6,27-38
English: World English Bible - WEB

27 “But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, 28 bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. 29 To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also. 30 Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. 31 “As you would like people to do to you, do exactly so to them. 32 If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. 34 If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much. 35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil. 36 Therefore be merciful, Even as your Father is also merciful. 37 Don’t judge, And you won’t be judged. Don’t condemn, And you won’t be condemned. Set free, And you will be set free. 38 “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. literally, into your bosom. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”

WP-Bible plugin

Ljubíte tudi sovražnike
27 »Vam pa, ki poslušate, pravim: Ljubíte svoje sovražnike, delajte dobro tistim, ki vas sovražijo. 28 Blagoslavljajte tiste, ki vas preklinjajo, in molíte za tiste, ki grdo ravnajo z vami. 29 Tistemu, ki te udari po enem licu, nastavi še drugo, in kdor ti hoče vzeti plašč, mu tudi obleke ne brani. 30 Vsakemu, ki te prosi, dajaj, in če kdo vzame, kar je tvoje, ne zahtevaj nazaj. 31 In kakor hočete, da bi ljudje storili vam, storite vi njim. 32 Če ljubite tiste, ki ljubijo vas, kakšno priznanje vam gre? Saj tudi grešniki ljubijo tiste, ki njih ljubijo. 33 Če namreč delate dobro tistim, ki delajo dobro vam, kakšno priznanje vam gre? Tudi grešniki delajo isto. 34 In če posojate tistim, od katerih upate dobiti nazaj, kakšno priznanje vam gre? Tudi grešniki posojajo grešnikom, da prejmejo enako. 35 Vi pa ljubíte svoje sovražnike. Delajte dobro in posojajte, ne da bi za to kaj pričakovali. In vaše plačilo bo veliko in boste sinovi Najvišjega, kajti on je dober tudi do nehvaležnih in hudobnih. 36 Bodite usmiljeni, kakor je usmiljen tudi vaš Oče!«
Ne sodite
37 »Ne sodite in ne boste sojeni. Ne obsojajte in ne boste obsojeni. Odpuščajte in vam bo odpuščeno. 38 Dajajte in se vam bo dalo; dobro, potlačeno, potreseno in zvrhano mero vam bodo nasuli v naročje. S kakršno mero namreč merite, s takšno se vam bo odmerilo.«