English: World English Bible - WEB
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
WP-Bible plugin
12.
Če nam prične v veliki meri primanjkovati tega bistvenega prostora duhovniškega služenja,
potem duhovniki z lahkoto pademo v funkcionalno miselnost
ali na nivo gole pastoralne tehnike.
To, da se nahajamo z obeh strani spovedne mreže, 
nam pomaga, da s svojim pričevanjem lahko omogočimo Kristusu,
da postane dojemljiv ljudem.
Da bo bolj jasno, navedimo negativen primer:
kdor pride v stik z radioaktivnimi snovmi, postane tudi on radioaktiven.
In če le-ta pride nato v kontakt z nekom tretjim, bo tudi ta enako kontaminiran z radioaktivnostjo.
In sedaj še pozitiven primer:
tisti, ki stopijo v stik s Kristusom, postanejo »Kristo-aktivni«. In če torej duhovnik, kije »Kristo-aktiven«, pride v kontakt z drugimi osebami, bodo le-te normalno postale »okužene« z njegovo »Kristo-aktivnostjo«.
To je poslanstvo, misijon, kot je bilo pojmovano od vsega začetka krščanstva. Ljudje so se gnetli okoli Jezusa, da bi se ga dotaknili, pa tudi če je bil to samo rob njegove obleke.
In tudi če se je to zgodilo, ko je že pokazal hrbet, so bili ozdravljeni: »kajti iz njega je izhajala moč in ozdravljala vse« (Lk 6,19Lk 6,19
English: World English Bible - WEB
19 All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
WP-Bible plugin).
Zapiski, dr. Marjan Turnšek
Božje ali podarjene kreposti so tri:
So poseben Božji dar,
ki smo ga poleg posvečujoče milosti in darov Svetega Duha prejeli pri svetem krstu.
Nanašajo se neposredno na Boga.
Sv.Pavel jih večkrat omenja.
Tako nas spodbuja:
“Oblecimo si oklep
za čelado pa upanje odrešenja. (1 Tes 5,81 Tes 5,8
English: World English Bible - WEB
8 But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
WP-Bible plugin)
p.Anton Nadrah, iz knjižice Živite v ljubezni
1. pismo Korinčanom
1 Kor 3,18-231 Kor 3,18-23
English: World English Bible - WEB
18 Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.”
20 And again, “The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.”
21 Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
22 whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
WP-Bible plugin
|
18 Nihče naj se ne vara! Če kdo izmed vas misli, da je moder v tem svetu, naj postane nor, da postane moder, 19 kajti modrost tega sveta je pri Bogu norost. Zapisano je namreč:
Modre ujame v njihovi prekanjenosti,
20 in spet:
Gospod pozna misli modrih;
ve, da so prazne.
21 Zato naj se nihče ne ponaša z ljudmi! Vse je namreč vaše: 22 Pavel, Apolo, Kefa, svet, življenje in smrt, sedanjost in prihodnost. Vse je vaše, 23 vi Kristusovi, Kristus pa Božji.
|
Psalmi 24,1-6Psalmi 24,1-6
|
|
PSALM 24 (23)
Vhod v svetišče
1 Davidov psalm.
GOSPODOVA je zemlja in kar jo napolnjuje,
zemeljski krog in njegovi prebivalci.
2 Zakaj on jo je osnoval na morjih,
on jo je utrdil na veletokih.
3 Kdo se sme povzpeti na GOSPODOVO goro,
kdo sme stati na njegovem svetem kraju?
4 Tisti, ki je nedolžnih rok in čistega srca,
ki svoje duše ne vzdiguje k praznim rečem
in ne prisega na prevaro.
5 Prejel bo blagoslov od GOSPODA,
pravičnost od Boga svoje rešitve.
6 To je rod tistih, ki po njem povprašujejo,
ki iščejo tvoje obličje, Jakob.
Sela.
|





