Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
jul
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 28,7Ps 28,7
English: World English Bible - WEB

7 Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.

WP-Bible plugin

GOSPOD je moja moč

in moj ščit,

vanj je zaupalo moje srce;
prejel sem pomoč in srce mi vriska,
s svojo pesmijo se mu zahvaljujem.
CEL PSALM


jul
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Težji primer je tedaj, kadar pride do medsebojne odtujitve. Prej sta se tako dobro razumela, zdaj pa sta drug do drugega kakor tujca. Do takšnega stanja lahko pride tudi med možem in ženo, med starši in otroki. Služba obeh staršev in šola otrok napravijo, da so člani družine malo skupaj in se skoraj ne pogovarjajo. Redko so pri skupni mizi, še manj pri skupni molitvi. K medsebojni odtujenosti vpliva sedenje pred televizorjem. Tako drug za drugega, za medsebojni pogovor, za razumevanje problemov drug drugega enostavno nimajo časa. Starši ne vedo za probleme mladih. Mladi se ne zanimajo za svoje starše.

Še težje je, če živimo v skupnosti z izrazitim sebičnežem. Povsod hoče imeti prednosti, nikoli ne popusti in ima vedno prav, z vsakim se spre. Za tiste, ki z njim skupaj žive, je tak človek velik križ. Pogosto ni druge rešitve, kakor velika potrpežljivost, ki jo malokdo zmore. Potrebna je ljubezen, ki  “vse prenaša, vse veruje, vse upa, vse prestane.” (1 Kor 13,71 Kor 13,7
English: World English Bible - WEB

7 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

WP-Bible plugin
)

Sv.Pavel nas spodbuja: “V ljubezni prenašajte drug drugega.” (Ef 4,2Ef 4,2
English: World English Bible - WEB

2 with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;

WP-Bible plugin
)

Treba se je zatekati h Kristusu na križu in pri njem iskati pomoči. Drugače človek postane zagrenjen.

p.Anton Nadrah, iz knjižice Živite v ljubezni



jul
28
Avtor: +M | Komentarji (0)

Jeremija

Jer 15,10.16-21Jer 15,10.16-21
English: World English Bible - WEB

10 Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them does curse me. 16 Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of Armies. 17 I didn’t sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation. 18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail? 19 Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them. 20 I will make you to this people a fortified brazen wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh. 21 I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.

WP-Bible plugin

Jeremijeve tožbe in Božji odgovor
10 Gorje mi, moja mati, da si me rodila, moža, ki je v sporu in prepiru z vso deželo! Nisem posojal in niso mi posojali, vendar me vse preklinja.

16 Če so prišle tvoje besede, sem jih požiral,
tvoja beseda mi je bila v radost
in veselje srca,
kajti tvoje ime je priklicano name,
GOSPOD, Bog nad vojskami.
17 Nisem sedèl v krogu veseljakov,
da bi se zabaval;
spričo tvoje roke sem sedèl samoten,
ker si me napolnil s togoto.
18 Zakaj je moja bolečina brezkončna
in moja rana neozdravljiva,
da se ne more zaceliti?
Postal si mi varljiv hudournik,
voda, na katero se ni mogoče zanesti.


19 Zato tako govori GOSPOD:
Če se spreobrneš, storim, da se vrneš
in boš spet stal pred menoj.
Če boš izrekal tehtne besede, nič plehkega,
boš kakor moja usta.
Oni se morajo obrniti k tebi,
ti pa se ne smeš obrniti k njim.
20 Tedaj naredim iz tebe
z bronom utrjen zid proti temu ljudstvu.
Bojevali se bodo proti tebi,
pa te ne bodo premagali,
ker sem jaz s teboj,
da te rešim in osvobodim,
govori GOSPOD.
21 Osvobodim te iz rok hudobnih
in odkupim iz pesti nasilnikov.

Psalmi 59,2-5.10-11Psalmi 59,2-5.10-11
English: World English Bible - WEB

2 Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men. 3 For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, Not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh. 4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me! 5 You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, Rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah. 10 My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph. 11 Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.

WP-Bible plugin

2 Moj Bog, reši me pred mojimi sovražniki,
brani me pred tistimi, ki so se vzdignili zoper mene!
3 Reši me pred hudodelci,
krvoločnežev me odreši!


4 Zakaj glej, prežijo na mojo dušo,
mogočniki se shajajo zoper mene,
to ni moje hudodelstvo, ne moj greh, o GOSPOD.
5 Ne da bi bil kriv, tekajo in se pripravljajo;
zbudi se, pridi mi naproti in glej!

10 Moja moč, tebe se bom držal,
kajti Bog je moja trdnjava.
11 Bog, ki mi izkazuje dobroto, bo prišel predme,
Bog mi bo dal videti moje nasprotnike.

Evangelij po Mateju

Mt 13,44-46Mt 13,44-46
English: World English Bible - WEB

44 “Again, the Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found, and hid. In his joy, he goes and sells all that he has, and buys that field. 45 “Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls, 46 who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.

WP-Bible plugin

Tri prilike
44 »Nebeško kraljestvo je podobno zakladu, skritemu na njivi, ki ga je nekdo našel in spet skril. Od veselja nad njim je šel in prodal vse, kar je imel, in kupil tisto njivo.
45 Nebeško kraljestvo je tudi podobno trgovcu, ki išče lepe bisere. 46 Ko najde en dragocen biser, gre in proda vse, kar ima, in ga kupi.
vir