Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Raz 22,7Raz 22,7
English: World English Bible - WEB
7 “Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.”
WP-Bible plugin
Blagor mu, kdor ohrani preroške besede, ki so v tej knjigi!«
Pred dialogom se je treba popolnoma umiriti. Morda je za to potrebno več dni. Da bo obrodil medsebojno spravo, se je treba nanj pripraviti z molitvijo.
Po možnosti s skupno molitvijo in z molitvijo drug za drugega.
Načrtno bomo pozorni na dobre strani pri bližnjem. Pazili bomo, da ne bomo pred sočloveka prinašali samih očitkov. S pohvalo in priznanjem dosežemo več kakor z grajo in odklanjanjem. Vedno pa mora biti resnično, ker rečemo. Kadar je treba kaj pograjati, storimo to z ljubeznijo.
Še prej pa povejmo o bližnjem kaj pozitivnega. Tako bo bližnji našo grajo lažje sprejel.
Prava ljubezen nikoli ne ukazuje in ne odreja enostransko. Nikoli se ne povišuje nad drugega. Vedno upošteva osebno svobodo drugega. Na drugega gleda s spoštovanjem. Pozorna je prej na svoje napake kakor na napake drugega. Pometa najprej pred svojim pragom. Ravna se po Jezusovem navodilu:
“Ne sodite in ne boste obsojeni. Ne obsojajte in ne boste obsojeni.“
Lk 6,37Lk 6,37
English: World English Bible - WEB
37 Don’t judge,
And you won’t be judged.
Don’t condemn,
And you won’t be condemned.
Set free,
And you will be set free.
WP-Bible plugin
Z obsojanjem in kritiziranjem zastrupljamo svoje duhovno okolje, da je v njem vedno manj ljubezni, veselja in upanja.
Sv.Pavel daje praktično navodilo:
“Dopolnite moje veselje s tem, da ste istih misli in iste ljubezni, ene duše in enega mišljenja. Ne delajte ničesar iz prepirljivosti in ne iz praznega slavohlepja, ampak imejte v ponižnosti drug drugega za boljšega od sebe.
Naj nobeden ne gleda samo nase, temveč tudi na druge.”
Flp 2,2-4Flp 2,2-4
English: World English Bible - WEB
2 make my joy full, by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind;
3 doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
4 each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
WP-Bible plugin
p.Anton Nadrah, iz knjižice Živite v ljubezni
Visoka pesem 3,1-4
Psalmi 63,2-6.8-9Psalmi 63,2-6.8-9
|
|
2 O Bog, moj Bog si ti, željno te iščem,
po tebi žeja mojo dušo;
moje telo medli po tebi
na suhi, izčrpani zemlji brez vode.
3 Tako sem v svetišču zrl vate,
da bi videl tvojo moč in tvojo slavo;
4 zakaj tvoja dobrota je boljša kakor življenje,
moje ustnice te smejo slaviti.
5 Tako te bom slavil v svojem življenju,
v tvojem imenu bom vzdigoval svoje roke.
6 Kakor z maščobo in oljem se bo nasičevala moja duša,
z vriskajočimi ustnicami bodo hvalila moja usta,
|
|
8 zakaj bil si mi pomoč,
v senci tvojih peruti vriskam.
9 Moja duša se te je oklepala,
podpirala me je tvoja desnica.
|
Evangelij po JanezuJn 20,1-2.11-18Jn 20,1-2.11-18
|
|
VSTAJENJE IN PRIKAZOVANJA
Jezusovo vstajenje
1 Prvi dan tedna je prišla Marija Magdalena navsezgodaj, še v temi, h grobu in je videla, da je kamen odstranjen od groba. 2 Tedaj je stekla in prišla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je imel Jezus rad, ter jima rekla: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.«
|

