Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
jul
07
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Prg 7,7Prg 7,7
English: World English Bible - WEB

7 I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,

WP-Bible plugin

pa sem videl med preprostimi,

prepoznal med mladeniči fantiča brez pameti:
CEL ODLOMEK
 


jul
07
Avtor: +M | Komentarji (0)

Človeka je treba vzeti takšnega, kakršen je. Dobro je kakšno njegovo trdo besedo in zmerjanje preslišati. Njegovih izpadov ne smemo vzeti tragično. Edino pomembno je, kako na nas gleda Bog.

Če imamo z Bogom urejene račune, če je On z nami zadovoljen, se ne vznemirjajmo, čeprav nam bližnji marsikaj očita. Če se sozakonec kar naprej razburja, če šef kljub našemu prizadevanju z našim delom ni nikoli zadovoljen, če so otroci nehvaležni, je naša potrpežljivost na preizkušnji.

Bog nam daje odlično priložnost, da rastemo v potrpežljivi ljubezni.

p.Anton Nadrah, iz knjižice Živite v ljubezni



jul
07
Avtor: +M | Komentarji (0)

Ozej 10,1-3.7-8.12Ozej 10,1-3.7-8.12
English: World English Bible - WEB

10 1 Israel is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones. 2 Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones. 3 Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear Yahweh; And the king, what can he do for us?” 7 Samaria and her king float away, Like a twig on the water. 8 The high places also of Aven, the sin of Israel, will be destroyed. The thorn and the thistle will come up on their altars. They will tell the mountains, “Cover us!” and the hills, “Fall on us!” 12 Sow to yourselves in righteousness, Reap according to kindness. Break up your fallow ground; For it is time to seek Yahweh, Until he comes and rains righteousness on you.

WP-Bible plugin

Konec kraljestva in malikovanja 10

1 Izrael je bujna trta in njegov sad je njenemu enak. Čim obilnejši je bil njegov sad, tem bolj je množil oltarje; čim bolje je bilo v deželi, tem boljše stebre so postavljali. 2 Njihovo srce je razdeljeno, zdaj se bodo pokorili. Razdrl bo njihove oltarje, porušil bo njihove stebre. 3 Zdaj namreč pravijo: »Nimamo kralja, kajti ne bojimo se GOSPODA, in kaj nam more narediti kralj?«

7 Samarija bo odpustila svojega kralja kakor trsko po površju vode. 8 Razdejane bodo višine Avena, Izraelov greh, trnje in robidovje se bo vzpenjalo po njihovih oltarjih. Rekli bodo goram: »Pokrijte nas!« in hribom: »Padite na nas!«
12 Sejte si za pravičnost, žanjite za usta dobrote, prikrčite si novo zemljo; čas je, da iščete GOSPODA, dokler ne pride in vam bo dal deževati pravičnost.

Psalmi 105,2-7Psalmi 105,2-7
English: World English Bible - WEB

2 Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works. 3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice. 4 Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. 5 Remember his marvelous works that he has done; His wonders, and the judgments of his mouth, 6 You seed of Abraham, his servant, You children of Jacob, his chosen ones. 7 He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.

WP-Bible plugin

2 Pojte mu, igrajte mu, premišljajte o vseh njegovih čudovitih delih. 3 Ponašajte se z njegovim svetim imenom, naj se veseli srce tistih, ki iščejo GOSPODA. 4 Iščite GOSPODA in njegovo moč, vedno iščite njegovo obličje. 5 Spominjajte se čudovitih del, ki jih je storil, njegovih znamenj in sodb njegovih ust, 6 zarod njegovega služabnika Abrahama, Jakobovi sinovi, njegovi izvoljenci.
7 On je GOSPOD, naš Bog, po vsej zemlji so njegove sodbe.

Evangelij po Mateju

Mt 10,1-7Mt 10,1-7
English: World English Bible - WEB

10 1 He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness. 2 Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother; 3 Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; 4 Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him. 5 Jesus sent these twelve out, and charged them, saying, “Don’t go among the Gentiles, and don’t enter into any city of the Samaritans. 6 Rather, go to the lost sheep of the house of Israel. 7 As you go, preach, saying, ‘The Kingdom of Heaven is at hand!’

WP-Bible plugin

Jezus pošlje dvanajstere

1 Poklical je k sebi svojih dvanajst učencev in jim dal oblast nad nečistimi duhovi, tako da so jih izganjali in ozdravljali vsako bolezen in vsako slabost. 2 Imena dvanajstih apostolov pa so: prvi Simon, imenovan Peter, in njegov brat Andrej; Jakob, Zebedejev sin, in njegov brat Janez; 3 Filip in Bartolomej; Tomaž in cestninar Matej; Jakob, Alfejev sin, in Tadej; 4 Simon Kananej in Juda Iškarijot, ki ga je izdal.

Naročila dvanajsterim

5 Teh dvanajst je Jezus poslal in jim naročil: »Ne hodíte na pot k poganom in ne vstopajte v nobeno samarijsko mesto! 6 Pojdite rajši k izgubljenim ovcam Izraelove hiše. 7 Spotoma pa oznanjajte in govorite: ›Nebeško kraljestvo se je približalo.‹

vir