Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 24,5Ps 24,5
English: World English Bible - WEB
5 He shall receive a blessing from Yahweh,
Righteousness from the God of his salvation.
WP-Bible plugin
Prejel bo blagoslov od GOSPODA, 

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen –
za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih
DUH RESNICE
…
- ALELUJA…
Evangelij po Janezu
Jn 16,12-15
12 Še veliko vam imam povedati, a zdaj ne morete nositi. 13 Ko pa pride on, Duh resnice,
vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči. 14 On bo mene poveličal, ker bo iz mojega jemal in vam oznanjal. 15 Vse, kar ima Oče, je moje, zato sem vam rekel: Iz mojega jemlje in vam bo oznanjal.«
|
|
| RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA V LUČI EVANGELIJA … |
…
…
…
ki je za nas krvavi pot potil…
…
Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči…
…
Greš ven in se kakor po navadi napotiš proti Oljski gori. Tudi učenci gredo s Teboj. Ko prideš na tisti kraj, jim rečeš: »Molíte, da ne pridete v skušnjavo!« Sam se malo oddaljiš, poklekneš in prosiš: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da nas posvetni pogovori pogosto bolj pritegnejo kot molitev.
Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezus poti krvavi pot. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu našli moč, da bomo več molili.
…
…
…
Ki je za nas bičan bil
…
Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči…
…
Nahujskano ljudstvo vpije: “Križaj ga!” Pilat razsodi naj se izpolni njihova zahteva.
Sprejmeš krivično smrtno obsodbo in v Duhu resnice vdano prosiš:“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da bližnje raje sodimo kot odpuščamo.
Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus obsojen na sramotno smrt. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu našli moč, da bomo v bližnjih videli Jezusa.
…
…
…
Ki je za nas s trnjem kronan bil
…
Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči…
…
Izurjeni vojaki opravijo delo brez usmiljenja. Po bičanju Te okronajo s trnjem in Ti pljuvajo v okrvavljeni obraz. V Duhu resnice mirno sprejemaš ponižanja in prosiš:
“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da so naši odnosi do bližnjih pogosto brez usmiljenja.
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus okronan s trnjem. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu našli moč za dela usmiljenja.
…
…
…
Ki je za nas težki križ nesel
…
Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči…
…
Tvoje Presveto Srce je polno milosti in ljubezni, zato ne gledaš nase, ampak na nas. V Duhu resnice objameš težo odnosov, ker Te nimamo dovolj radi in vztrajno prosiš:
“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da pogosto bolj gledamo nase kot na svoje bližnje.
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezusu naložimo težki križ naših grehov. Izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu našli moč, da bomo bolj gledali na svoje bližnje.
…
…
…
Ki je za nas križan bil
…
Ko pa pride on, Duh resnice, vas bo uvedel v vso resnico, ker ne bo govoril sam od sebe, temveč bo povedal, kar bo slišal, in oznanjal vam bo prihodnje reči…
…
Zaradi naših grehov na križu visiš, zaradi naših grehov umiraš…a Ti, Ljubezen, nam v Duhu resnice vse odpustiš in se v Očetove ljubeče roke izročiš.
V Očetovih rokah smrti pač ni, zato, glej, tretji dan zopet živiš in nas ljubiš vekomaj, amen!
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da pogosto pozabljamo na Tvojo obljubo:
”Kdor namreč hoče rešiti svoje življenje, ga bo izgubil; kdor pa izgubi svoje življenje zaradi mene in zaradi evangelija, ga bo rešil.”
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko ti v naročje položimo mrtvega Jezusa. Mati, izprosi nam milost, da bomo v svetem obhajilu našli moč, da bomo življenje in trpljenje vsak trenutek izročali v Očetove roke v spravo za naše grehe in za grehe vsega sveta.
…
…
…
Položimo pred Gospoda svoje prošnje: ….spontane…nato zaključek:
Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev. Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi.
Sprejmi po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…
Don Bosco,
ustanovitelj salezijancev, je svojim sodelavcem in gojencem vedno znova priporočal pogostne in prisrčne obiske Najsvetejšega. Govoril jim je.
“Hočete, da vam Gospod podeli mnogo milosti? Potem ga pogosto obiščite!
Hočete, da vam podeli samo malo milosti? Potem ga poredko obiskujte!
Hočete, da zlobni sovražnik pred vami beži?
Potem pogosto obiskujte Jezusa! 
Hočete premagati nečistega duha?
Zatecite se vedno znova h Gospodu Jezusu in klečite pred njim. Če pa hočete, da vas nečisti duh premaga, potem opustite obisk Jezusa v Najsvetejšem zakramentu! Moji ljubi, obiskovanje Zveličarja v Najsvetejšem zakramentu je zelo potrebno sredstvo za zmago nad hudobnim duhom. Obiskujte pogosto evharističnega Zveličarja,
potem zlodej ne bo ničesar dosegel proti vam.”
p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost
Razodetje (Apokalipsa)
Raz 12,1.3.7-12.17Raz 12,1.3.7-12.17
English: World English Bible - WEB
12
1 A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.
3 Another sign was seen in heaven. Behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven crowns.
7 There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
8 They didn’t prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
9 The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
10 I heard a loud voice in heaven, saying, “Now is come the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.
11 They overcame him because of the Lamb’s blood, and because of the word of their testimony. They didn’t love their life, even to death.
12 Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time.”
17 The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God’s commandments and hold Jesus’ testimony.
WP-Bible plugin
|
Žena in zmaj
1 Na nebu se je prikazalo veliko znamenje: žena, ogrnjena s soncem, in luna pod njenimi nogami, na njeni glavi pa venec dvanajstih zvezd.
|
| 3 Nato se je na nebu prikazalo drugo znamenje: glej, velik zmaj, rdeč kot ogenj, ki je imel sedem glav in deset rogov, na njegovih glavah pa je bilo sedem diademov. |
|
7 Nato se je v nebesih razvnela vojna: Mihael in njegovi angeli so se bojevali proti zmaju. Tudi zmaj se je bojeval in njegovi angeli. 8 Toda ni zmagal, tako da v nebesih ni bilo več prostora zanje. 9 Veliki zmaj, stara kača, ki se imenuje Hudič in Satan in ki zapeljuje vesoljni svet, je bil vržen na zemljo, z njim vred pa so bili vrženi tudi njegovi angeli. 10 Tedaj sem zaslišal v nebesih močen glas, ki je rekel:
»Zdaj je prišlo odrešenje, moč
in kraljevanje našega Boga
ter oblast njegovega Mesija,
zakaj vržen je bil obtoževalec naših bratov,
ki jih je dan in noč obtoževal pred našim Bogom.
11 Toda oni so ga premagali zaradi krvi Jagnjeta
in zaradi besede svojega pričevanja,
saj niso ljubili svojega življenja vse do smrti.
12 Zato se veselite, nebesa,
in vi, ki prebivate v njih!
Gorje pa vama, zemlja in morje,
ker je hudič sestopil k vama,
poln divjega besa,
ker ve, da ima le malo časa.«
|
17 Zmaj pa se je razjezil nad ženo in se bojeval proti preostalim iz njenega rodu, proti tistim, ki se ravnajo po Božjih zapovedih in imajo Jezusovo pričevanje.
Pismo GalaÄanom 4,4-7GalaÄanom 4,4-7
English: World English Bible - WEB
Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:
WP-Bible plugin
| 4 Ko pa je nastopila polnost časa, je Bog poslal svojega Sina, rojenega iz žene, rojenega pod postavo, 5 da bi odkupil tiste, ki so bili pod postavo, da bi mi prejeli posinovljenje. 6 Ker pa ste sinovi, je Bog poslal v naša srca Duha svojega Sina, ki vpije: »Aba, Oče!« 7 Potemtakem nisi več suženj, temveč sin, če pa si sin, si tudi dedič po Bogu. |
Evangelij po Marku
Mr 10,28-31Mr 10,28-31
English: World English Bible - WEB
28 Peter began to tell him, “Behold, we have left all, and have followed you.”
29 Jesus said, “Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the Gospel’s sake,
30 but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.
31 But many who are first will be last; and the last first.”
WP-Bible plugin
28 Peter pa mu je začel govoriti: »Glej, mi smo vse zapustili in šli za teboj.« 29 Jezus je rekel: »Resnično, povem vam: Nikogar ni, ki bi zaradi mene in zaradi evangelija zapustil hišo ali brate ali sestre ali mater ali očeta ali otroke ali njive 30 in ne bi zdaj, v tem času, skupaj s preganjanji, prejel stokrat toliko hiš, bratov, sester, mater, otrok in njiv, v prihodnjem veku pa večno življenje. 31 Toda mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.«