mar
17
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 17,3Ps 17,3
English: World English Bible - WEB
3 You have proved my heart; you have visited me in the night;
You have tried me, and found nothing;
I have resolved that my mouth shall not disobey.
WP-Bible plugin
obiskal si me ponoči,
pretopil si me, ničesar nisi našel;
moje misli ne gredo skozi moja usta.
mar
17
Avtor: +M | Komentarji (0)
Izaija 49,8-15Izaija 49,8-15
English: World English Bible - WEB
8 Thus says Yahweh, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:
9 saying to those who are bound, Go forth; to those who are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.
10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water will he guide them.
11 I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
12 Behold, these shall come from far; and, behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
13 Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
14 But Zion said, Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me.
15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, these may forget, yet I will not forget you.
WP-Bible plugin
8 Tako govori GOSPOD:
»Ob času milosti sem te uslišal,
na dan rešitve sem ti pomagal.
Varujem te in te postavljam
za zavezo ljudstvu,
da vzdigneš deželo
in dobiš opustošene dediščine,
9 da rečeš jetnikom: ›Pridite ven,‹
tem, ki so v temí: ›Prikažite se!‹
Pasli bodo po poteh,
po vseh golih gričih bo njihova paša.
10 Ne bodo lačni in ne bodo žejni,
vročina in sonce jih ne bosta mučila,
kajti vodil jih bo ta, ki je usmiljen z njimi,
spremljal jih bo k vodnim vrelcem.
11 Vse svoje gore bom naredil za pot,
moji cestni nasipi bodo visoki.
12 Glej, ti bodo prišli od daleč,
glej, oni s severa in z zahoda,
oni iz dežele Siním.«
13 Vriskajte, nebesa, in raduj se, zemlja,
gore, zaženite vrisk!
Kajti GOSPOD tolaži svoje ljudstvo
in se usmili svojih ubogih.
Prestolnica bo polna ljudstva
14 Hči sionska pa pravi: »Zapustil me je GOSPOD,
Gospod je name pozabil.«
15 Mar pozabi žena svojega otročiča
in se ne usmili otroka svojega telesa?
A tudi če bi one pozabile,
jaz te ne pozabim.
|
Psalmi 145,8-9.13-14.17-18Psalmi 145,8-9.13-14.17-18
|
Het
8 Milostljiv in usmiljen je GOSPOD,
počasen v jezi in velik v dobroti.
Tet
9 GOSPOD je dober do vsakega,
njegovo usmiljenje je nad vsemi njegovimi deli.
|
|
Mem
13 Tvoje kraljestvo je kraljestvo vseh vekov,
tvoje vladarstvo skozi vse rodove.
Nun
GOSPOD je zanesljiv v vseh svojih besedah,
dobrotljiv v vseh svojih delih.
Sameh
14 GOSPOD podpira vse, ki padajo,
vzdiguje vse, ki so upognjeni.
|
|
Cade
17 GOSPOD je pravičen na vseh svojih poteh,
dobrotljiv v vseh svojih delih.
Kof
18 GOSPOD je blizu vsem, ki ga kličejo,
vsem, ki ga kličejo v zvestobi.
|
Evangelij po Janezu
Jn 5,17-30Jn 5,17-30
English: World English Bible - WEB
17 But Jesus answered them, “My Father is still working, so I am working, too.”
18 For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
19 Jesus therefore answered them, “Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
20 For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
21 For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
22 For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
23 that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.
24 “Most assuredly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.
25 Most assuredly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.
26 For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
27 He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
28 Don’t marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,
29 and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
30 I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.
WP-Bible plugin
17 Jezus pa jim je odvrnil: »Moj Oče dela do zdaj in tudi jaz delam.« 18 Zato so si Judje še bolj prizadevali, da bi ga umorili, ker ni samo kršil soboto, ampak je tudi Boga imenoval za svojega Očeta in se tako delal enakega Bogu.
Oblast Božjega Sina
19 Jezus jim je tedaj odvrnil in jim govoril: »Resnično, resnično, povem vam: Sin ne more delati ničesar sam od sebe, ampak le to, kar vidi, da dela Oče; kar namreč dela on, dela enako tudi Sin. 20 Kajti Oče ima Sina rad in mu pokaže vse, kar dela sam, in še večja dela od teh mu bo pokazal, tako da se boste čudili. 21 Kakor namreč Oče obuja mrtve in jim daje življenje, tako tudi Sin daje življenje, komur hoče. 22 Kajti Oče nikogar ne sodi, ampak je dal vso sodbo Sinu, 23 da bi vsi častili Sina, kakor častijo Očeta. Kdor ne časti Sina, tudi ne časti Očeta, ki ga je poslal. 24 Resnično, resnično, povem vam: Kdor posluša mojo besedo in veruje njemu, ki me je poslal, ima večno življenje in ne pride v obsodbo, temveč je prestopil iz smrti v življenje. 

25 Resnično, resnično, povem vam: Pride ura in je že zdaj, ko bodo mrtvi slišali glas Božjega Sina, in kateri ga bodo slišali, bodo živeli. 26 Kakor ima namreč Oče življenje v sebi, tako je dal tudi Sinu, da ima življenje v sebi. 27 Oblast mu je dal, da sodi, ker je Sin človekov. 28 Ne čudite se temu, kajti pride ura, v kateri bodo vsi, ki so v grobovih, slišali njegov glas. 29 In tisti, ki so delali dobro, bodo odšli v vstajenje življenja, tisti pa, ki so delali húdo, v vstajenje obsodbe.
30 Jaz sam od sebe ne morem ničesar storiti: kakor slišim, sodim, in moja sodba je pravična, ker ne iščem svoje volje, ampak voljo tistega, ki me je poslal.«
