mar
07
2. Mojzesova knjiga
2 Mz 3,1-8.13-152 Mz 3,1-8.13-15
English: World English Bible - WEB
3
1 Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God’s mountain, to Horeb.
2 The angel of Yahweh appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
3 Moses said, “I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.”
4 When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him out of the midst of the bush, and said, “Moses! Moses!”
He said, “Here I am.”
5 He said, “Don’t come close. Take off your sandals from off your feet, for the place you are standing on is holy ground.”
6 Moreover he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”
Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
7 Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
8 I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
13 Moses said to God, “Behold, when I come to the children of Israel, and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you;’ and they ask me, ‘What is his name?’ What should I tell them?”
14 God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and he said, “You shall tell the children of Israel this: “I AM has sent me to you.”
15 God said moreover to Moses, “You shall tell the children of Israel this, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations.
WP-Bible plugin
|
13 In Mojzes je rekel Bogu: »Glej, če pridem k Izraelovim sinovom in jim rečem: ›Bog vaših očetov me je poslal k vam,‹ pa mi rečejo: ›Kako mu je ime?‹ – kaj naj jim odgovorim?« 14 Bog mu je rekel: »JAZ SEM, KI SEM.« In nato je rekel: »Tako reci Izraelovim sinovom: ›JAZ SEM‹ me je poslal k vam.« 15 Nadalje je Bog rekel Mojzesu: »Tako reci Izraelovim sinovom: ›GOSPOD, Bog vaših očetov, Bog Abrahamov, Bog Izakov in Bog Jakobov me je poslal k vam.‹ To je moje ime na veke in to je v spomin name iz roda v rod.
|
Psalmi 103,1-4.6-8.11Psalmi 103,1-4.6-8.11
|
|
PSALM 103 (102)
Hvalnica Božji ljubezni
103 1 Davidov psalm.
Slávi, moja duša, GOSPODA,
vsa moja notranjost njegovo sveto ime.
2 Slávi, moja duša, GOSPODA,
ne pozabi nobenega dejanja njega,
3 ki odpušča vso tvojo krivdo,
ki ozdravlja vse tvoje bolezni,
4 ki iz jame rešuje tvoje življenje,
ki te krona z dobroto in usmiljenjem,
|
6 GOSPOD opravlja dela pravičnosti,
dela pravice za vse zatirane.
7 Mojzesu je dal spoznati svoje poti,
Izraelovim sinovom svoja dela.
8 Usmiljen in milostljiv je GOSPOD,
počasen v jezi in bogat v dobroti.
|
|
11 Zakaj kakor je nebo visoko nad zemljo,
je njegova dobrota silna nad tistimi, ki se ga bojijo.
|
1. pismo Korinčanom1 Kor 10,1-6.10-121 Kor 10,1-6.10-12
|
|
Svarilo pred malikovanjem
1 Nočem, bratje, da bi vi ne vedeli, da so bili vsi naši očetje pod oblakom, da so šli vsi skozi morje 2 in da so bili v oblaku in morju vsi krščeni v Mojzesa. 3 Vsi so jedli isto duhovno jed 4 in vsi so pili isto duhovno pijačo. Pili so namreč iz duhovne skale, ki jih je spremljala. In ta skala je bil Kristus. 5 Toda večina izmed njih ni bila Bogu po volji. Popadali so zatorej v puščavi. 6 To se je zgodilo nam v zgled, da mi ne bi poželeli hudega, kakor so oni.
|
| 10 Ne godrnjajte, kakor so nekateri izmed njih godrnjali in jih je pomoril pokončevalec. 11 To se je onim zgodilo, da bi bili za zgled, zapisano pa je bilo v svarilo nam, nad katere je prišel konec vekov.
12 Kdor torej misli, da stoji, naj pazi, da ne pade.
|
Evangelij po Luku
Lk 13,1-9Lk 13,1-9
English: World English Bible - WEB
13
1 Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
2 Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
3 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
4 Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?
5 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.”
6 He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 He said to the vine dresser, ‘Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down. Why does it waste the soil?’
8 He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
9 If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’”
WP-Bible plugin
Spreobrnjenje ali pogubljenje
13
1 Prav v tistem času je bilo tam navzočih nekaj ljudi, ki so mu pripovedovali o Galilejcih, katerih kri je Pilat pomešal z njihovimi žrtvami. 2 Odgovoril jim je: »Mar mislite, da so bili ti Galilejci večji grešniki kakor vsi drugi Galilejci, ker so to pretrpeli? 3 Povem vam, da ne. A če se ne spreobrnete, boste vsi enako pokončani. 4 Ali pa onih osemnajst, na katere se je podrl stolp v Síloi in jih ubil, mar mislite, da so bili večji dolžniki kakor vsi drugi prebivalci Jeruzalema? 5 Povem vam, da ne. A če se ne spreobrnete, boste vsi prav tako pokončani.«
Prilika o nerodovitni smokvi
6 In povedal je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu zasajeno smokvo. Prišel je iskat sad na njej, pa ga ni našel. 7 Rekel je svojemu vinogradniku: ›Glej, tri leta je že, kar hodim iskat sad na tej smokvi, pa ga ne najdem. Posekaj jo, čemú izčrpava zemljo?‹ 8 Ta pa mu je odgovoril: ›Gospod, pústi jo še letos,
KLIKNI V LUČI EVANGELIJA
da jo okopljem in pognojim. 9 Morda bo naposled obrodila sad; če pa ne, jo boš posekal.‹«

Komentarjev še ni.
RSS vir za komentarje tega prispevka. TrackBack URI