Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
feb
18
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 18,2Ps 18,2
English: World English Bible - WEB

2 Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.

WP-Bible plugin

Ljubim te, GOSPOD, moja moč,

cel psalm



feb
18
Avtor: +M | Komentarji (0)

Advokatu Lojzetu Maggii iz Padove je p.Leopold

naročal:

“Z mislimi in željami bodimo vedno navzoči pri sveti daritvi, ki se opravlja po vsem svetu,

tako podnevi kakor ponoči!

Božje Jagnje odjemlje grehe sveta. Če bi obhajanje daritve prenehalo samo za trenutek,  bi se tisti hip zrušil svet zaradi svojih pregreh.

Vedno tesneje se oklepajmo Jezusa, ki se daruje pri maši.”

p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost



feb
18
Avtor: +M | Komentarji (0)

5. Mojzesova knjiga

2 Mz 30,15-202 Mz 30,15-20
English: World English Bible - WEB

15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls. 16 You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.” 17 Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “You shall also make a basin of brass, and the base of it of brass, in which to wash. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it. 19 Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it. 20 When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

WP-Bible plugin

Izberi si življenje!
15 Glej, danes sem položil predte življenje in srečo, smrt in nesrečo, 16 ko sem ti danes zapovedal, da ljubi GOSPODA, svojega Boga, da hôdi po njegovih poteh in izpolnjuj njegove zapovedi, zakone in odloke. Tako boš živel in se množil, in GOSPOD, tvoj Bog, te bo blagoslavljal v deželi, v katero greš, da jo vzameš v last. 17 Če pa se tvoje srce obrne in ne boš poslušal in se boš dal zapeljati, da bi se priklanjal drugim bogovom in jim služil, 18 vam danes naznanjam, da boste gotovo uničeni; ne boste podaljšali dni v deželi, v katero greš, ko greš čez Jordan, da jo vzameš v last. 19 Nebo in zemljo kličem danes za pričo proti vam: predložil sem ti življenje in smrt, blagoslov in prekletstvo. Izberi torej življenje, da boš živel ti in tvoj zarod, 20 tako da ljubiš GOSPODA, svojega Boga, poslušaš njegov glas in se ga držiš. Kajti v tem je tvoje življenje in dolgost tvojih dni, ki jih smeš preživeti v deželi, za katero je GOSPOD prisegel tvojim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da jim jo bo dal.

Psalmi 1,1-2.3.4.6Psalmi 1,1-2.3.4.6
English: World English Bible - WEB

The Psalms BOOK I 1 1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the way of sinners, Nor sit in the seat of scoffers; 2 But his delight is in Yahweh’s law; On his law he meditates day and night. 3 He will be like a tree planted by the streams of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper. 4 The wicked are not so, But are like the chaff which the wind drives away. 6 For Yahweh knows the way of the righteous, But the way of the wicked shall perish.

WP-Bible plugin

PSALMI
PRVA KNJIGA
PSALM 1
Dvoje poti življenja


1 Blagor človeku,
ki ne hodi na posvet krivičnikov,
ne stopa na pot grešnikov
in ne seda na klop porogljivcev,
2 temveč se veseli v GOSPODOVI postavi
in premišljuje njegovo postavo podnevi in ponoči.

3 Tak je kakor drevo,
zasajeno ob potokih voda,
ki daje svoj sad ob svojem času
in njegovo listje ne ovene;
vse, kar dela, uspeva.


4 S krivičniki ni tako,
temveč so kakor pleve,
ki jih veter raznaša.

6 Zakaj GOSPOD pozna pot pravičnih,
pot krivičnih pa vodi v pogubo.

Evangelij po Luku

Lk 9,22-25Lk 9,22-25
English: World English Bible - WEB

22 saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.” 23 He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, TR, NU add “daily” and follow me. 24 For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it. 25 For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?

WP-Bible plugin

22 Rekel je: »Sin človekov mora veliko pretrpeti. Starešine ljudstva, véliki duhovniki in pismouki ga bodo zavrgli in umorili, in tretji dan bo obujen.« 23 Vsem pa je govoril: »Če hoče kdo iti za menoj, naj se odpove sebi in vzame vsak dan svoj križ ter hodi za menoj. 24 Kdor namreč hoče svoje življenje rešiti, ga bo izgubil; kdor pa izgubi svoje življenje zaradi mene, ga bo rešil. 25 Kaj namreč pomaga človeku, če si ves svet pridobi, sebe pa pogubi ali zapravi?

vir