Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Feb
06
Avtor: M | Komentarji (0)

Izaija 6,1-2.3-8Izaija 6,1-2.3-8
English: World English Bible - WEB

6 1 In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple. 2 Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. 3 One called to another, and said, “Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!” 4 The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. 5 Then I said, “Woe is me! For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King, Yahweh of Armies!” 6 Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar. 7 He touched my mouth with it, and said, “Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.” 8 I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!”

WP-Bible plugin

Bog pokliče Izaija za preroka

6

1 V letu, ko je umrl kralj Uzíja, sem videl Gospoda, ki je sedèl visoko na vzvišenem prestolu in njegova vlečka je napolnjevala svetišče. 2 Nad njim so stali serafi in vsak je imel po šest peruti: z dvema si je zakrival obraz, z dvema si je zakrival noge in z dvema je letel.

3 Drug drugemu so vzklikali in govorili:

»Svet, svet, svet je GOSPOD nad vojskami,
vsa zemlja je polna njegovega veličastva!«
4 Podboji vrat so se stresali od glasu vzklikajočih in svetišče je bilo polno dima. 5 Tedaj sem rekel: »Gorje mi, izgubljen sem, ker sem mož z nečistimi ustnicami, prebivam sredi ljudstva z nečistimi ustnicami in so moje oči videle kralja, GOSPODA nad vojskami!«
6 Tedaj je priletel k meni eden izmed serafov in v svoji roki držal žerjavico, ki jo je bil s kleščami vzel z oltarja. 7 Dotaknil se je mojih ustnic in rekel: »Glej, tole se je dotaknilo tvojih ustnic, tvoja krivda je izbrisana, tvoj greh je odpuščen.« 8 Nato sem slišal glas Gospoda: »Koga naj pošljem? Kdo bo šel za nas?« Rekel sem: »Tukaj sem, pošlji mene!«

Psalmi 138,1-5.7-8Psalmi 138,1-5.7-8
English: World English Bible - WEB

138 By David. 1 I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you. 2 I will bow down toward your holy temple, And give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; For you have exalted your Name and your Word above all. 3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul. 4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, For they have heard the words of your mouth. 5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh; For great is Yahweh’s glory. 7 Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me. 8 Yahweh will fulfill that which concerns me; Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

WP-Bible plugin

PSALM 138 (137)
Zahvala za Božjo dobroto in zvestobo

138

1 Davidov psalm.
Zahvaljujem se ti z vsem svojim srcem,
pred bogovi ti prepevam.
2 Padam na kolena k tvojemu svetemu templju
in se zahvaljujem tvojemu imenu
za tvojo dobroto in tvojo zvestobo,
ker si poveličal svoj izrek
nad vse svoje ime.
3 Na dan, ko sem klical, si me uslišal,
povečal si moč v moji duši.


4 GOSPOD, vsi kralji na zemlji te bodo slavili,
ker so slišali izreke tvojih ust.
5 Peli bodo o GOSPODOVIH poteh,
kajti velika je GOSPODOVA slava.


7 Če hodim sredi stiske,
me ohranjaš pri življenju.
Zoper jezo mojih sovražnikov
izteguješ svojo roko
in tvoja desnica mi pomaga.
8 GOSPOD bo izpolnil načrt v moje dobro.
GOSPOD, tvoja dobrota traja na veke,
ne zapústi dela svojih rok.

1. pismo Korinčanom

1 Kor 15,1-111 Kor 15,1-11
English: World English Bible - WEB

15 1 Now I declare to you, brothers, the Gospel which I preached to you, which also you received, in which you also stand, 2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. 3 For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve. 6 Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles, 8 and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also. 9 For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God. 10 But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. 11 Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.

WP-Bible plugin

Kristusovo vstajenje

15

1 Spominjam vas, bratje, na evangelij, ki sem vam ga oznanil in ste ga tudi sprejeli ter stojite trdni v njem. 2 Po njem ste na poti rešitve, če se trdno držite besede, ki sem vam jo oznanil, razen če ste zaman sprejeli vero. 3 Izročil sem vam predvsem to, kar sem sam prejel: Kristus je umrl za naše grehe, kakor je v Pismih. 4 Pokopan je bil in tretji dan je bil obujen, kakor je v Pismih. 5 Prikazal se je Kefu, nato dvanajsterim. 6 Potem se je prikazal več kot petsto bratom hkrati. Od teh je še zdaj večina živih, nekateri pa so zaspali. 7 Nato se je prikazal Jakobu, potem vsem apostolom. 8 Nazadnje za vsemi pa se je kot negodniku prikazal tudi meni. 9 Jaz sem namreč najmanjši izmed apostolov in nisem vreden, da bi se imenoval apostol, ker sem preganjal Božjo Cerkev. 10 Po Božji milosti pa sem to, kar sem, in njegova milost, ki mi je bila dana, ni postala prazna. Nasprotno, bolj kakor oni vsi sem se trudil, pa ne jaz, ampak Božja milost, ki je z menoj. 11 Naj bom torej jaz ali oni, takó oznanjamo in takó ste sprejeli vero.

Evangelij po Luku

Lk 5,1-11Lk 5,1-11
English: World English Bible - WEB

5 1 Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret. 2 He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. 3 He entered into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat. 4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep, and let down your nets for a catch.” 5 Simon answered him, “Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net.” 6 When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking. 7 They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink. 8 But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, Lord.” 9 For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught; 10 and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.” 11 When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.

WP-Bible plugin

Jezus pokliče prve učence
1 Ko je množica pritiskala nanj in poslušala Božjo besedo, on pa je stal ob Genezareškem jezeru, 2 je zagledal dva čolna pri bregu; ribiči so pravkar stopili iz njiju in izpirali mreže. 3 Stopil je v enega izmed čolnov, bil je Simonov, in Simona prosil, naj odrine malo od kraja. Sédel je in učil množico iz čolna. 4 Ko pa je nehal govoriti, je rekel Simonu:
»Odrini na globoko

TEDENSKE VRTNICE

in vrzite mreže za lov!« 5 Simon mu je odgovoril: »Učenik, vso noč smo se trudili, pa nismo nič ujeli, a na tvojo besedo bom vrgel mreže.« 6 In ko so to storili, so zajeli veliko množino rib, tako da so se jim mreže začele trgati. 7 Pomignili so tovarišem v drugem čolnu, naj jim pridejo pomagat. Prišli so in napolnili oba čolna, tako da sta se začela potapljati. 8 Ko je Simon Peter to videl, je padel Jezusu pred noge in rekel: »Pojdi od mene, Gospod, ker sem grešen človek!« 9 Nad ulovom rib, ki so jih zajeli, je osupnil on in vsi, ki so bili z njim, 10 prav tako pa tudi Jakob in Janez, Zebedejeva sinova, ki sta bila Simonova družabnika. Tedaj je Jezus rekel Simonu: »Ne boj se! Odslej boš lovil ljudi.« 11 In ko so potegnili čolna na kopno, so pustili vse in šli za njim.
vir


Feb
06
Avtor: M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Rim 6,2Rim 6,2
English: World English Bible - WEB

2 May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

WP-Bible plugin

Nikakor ne. Le kako bomo mi, ki smo odmrli grehu,

mogli še živeti v njem?

CEL ODLOMEK



Feb
06
Avtor: M | Komentarji (0)

P.Pij je želel, da vsi pri maši zbrano in pobožno sodelujejo. ‘ V TIHOTI IN NA KOLENIH!’

To dvoje je p. Pij mnogokrat priporočal tistim, ki so obkrožali njegov oltar. Bila je to živa maša, drhteča od bolečin in ljubezni, ovita v skrivnostnost in tako prisrčna, ker je p.Pij odkrival v njej globine skrivnosti s svojo krvjo

s svojimi solzami,

s svojim načinom molitve,

s trpečimi potezami na obrazu.

Miren in nepremičen pogled, nenavadne kretnje rok, skoro neopazni telesni gibi, težak glas, počasni in boleči pokleki, močno udarjanje na prsi pri ‘MOJA KRIVDA‘  in pri besedah:

GOSPOD, NISEM VREDEN,

skrivnostni odrazi na obrazu,

solze,

toliko solz

Kdo bi mogel pozabiti na vse to pri maši p.Pija?

p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost



Feb
06
Avtor: M | Komentarji (0)

Pismo Galačanom

Gal 2,19-20Gal 2,19-20
English: World English Bible - WEB

19 For I, through the law, died to the law, that I might live to God. 20 I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.

WP-Bible plugin

19 Dejansko sem po postavi odmrl postavi, da bi živel Bogu. Skupaj s Kristusom sem križan; 20 ne živim več jaz, ampak Kristus živi v meni. Kolikor pa zdaj živim v mesu, živim v veri v Božjega Sina, ki me je vzljubil in daroval zame sam sebe.

Psalmi 119,9-14Psalmi 119,9-14
English: World English Bible - WEB

BEIT 9 How can a young man keep his way pure? By living according to your word. 10 With my whole heart, I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. 11 I have hidden your word in my heart, That I might not sin against you. 12 Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. 13 With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth. 14 I have rejoiced in the way of your testimonies, As much as in all riches.

WP-Bible plugin


Bet
9 Kako lahko ohrani mladenič svojo pot čisto?
Če bo izpolnjeval tvojo besedo.
10 Z vsem svojim srcem te iščem,
ne daj, da zablodim od tvojih zapovedi.
11 Tvoj izrek hranim v svojem srcu,
da ne bi grešil zoper tebe.
12 Slavljen si, o GOSPOD;
úči me svojih zakonov.
13 S svojimi ustnicami oznanjam
vse sodbe tvojih ust.
14 Nad potjo tvojih pričevanj imam veselje
kakor nad vsem bogastvom.

Evangelij po Mateju

Mt 28,16-20Mt 28,16-20
English: World English Bible - WEB

16 But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them. 17 When they saw him, they bowed down to him, but some doubted. 18 Jesus came to them and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on earth. 19 Therefore go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.

WP-Bible plugin

Jezus pooblasti učence
16 Enajst učencev se je odpravilo v Galilejo na goro, kamor jim je Jezus naročil. 17 Ko so ga zagledali, so se mu do tal priklonili, nekateri pa so dvomili. 18 Jezus je pristopil in jim spregovoril: »Dana mi je vsa oblast v nebesih in na zemlji. 19 Pojdite torej in naredite vse narode za moje učence. Krščujte jih v ime Očeta in Sina in Svetega Duha 20 in učite jih izpolnjevati vse, kar koli sem vam zapovedal! In glejte: jaz sem z vami vse dni do konca sveta
vir