jan
26
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 26,1Ps 26,1
English: World English Bible - WEB
26 By David. 1 Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
WP-Bible plugin
English: World English Bible - WEB
26 By David. 1 Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
WP-Bible plugin
GOSPOD, prisodi mi pravico,
zakaj hodil sem v svoji popolnosti
ne bom omahoval.
jan
26
Avtor: +M | Komentarji (0)
“Naš Gospod je tu kot žrtev. Bogu zelo prijetna je molitev, ko prosimo Devico Marijo,
naj daruje večnemu Očetu svojega Božjega Sina, vsega okrvavljenega, vsega raztrganega za spreobrnjenje grešnikov; to je najboljša molitev, ki jo lahko molimo, kajti vse molitve se opravljajo v imenu in po zasluženju Jezusa Kristusa.
Vsakič, ko sem prejel kako milost, sem jo prosil na ta način; nikoli ni bilo zaman.”
p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost
jan
26
Avtor: +M | Komentarji (0)
2. pismo Timoteju
2 Tim 1,1-82 Tim 1,1-8
English: World English Bible - WEB
Paul’s Second Letter to Timothy
1
1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,
2 to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3 I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day
4 longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
5 having been reminded of the unfeigned faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.
6 For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
7 For God didn’t give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.
8 Therefore don’t be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Gospel according to the power of God,
WP-Bible plugin
|
DRUGO PISMO TIMOTEJU
Pozdrav
1 Pavel, po Božji volji apostol Jezusa Kristusa, zaradi obljube življenja, ki je v Kristusu Jezusu, 2 ljubljenemu sinu Timóteju: milost, usmiljenje in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega Gospoda.
Vdanost evangeliju
3 Hvaležen sem Bogu, ki mu služim s čisto vestjo kakor moji predniki, ko se te neprenehoma, noč in dan spominjam v svojih prošnjah. 4 Kadar se spomnim tvojih solzá, si silno želim, da bi te videl, da bi me navdalo veselje. 5 Spominjam se namreč iskrene vere, ki je v tebi in ki sta jo prej imeli tvoja stara mati Loída in tvoja mati Evníka. Prepričan pa sem, da jo imaš tudi ti.
6 Zato te opominjam, da znova razplameniš Božji milostni dar, ki je v tebi po polaganju mojih rok. 7 Bog nam ni dal duha boječnosti, temveč duha moči, ljubezni in razumnosti. 8 Nikar se torej ne sramuj pričevanja za našega Gospoda. Pa tudi mene, ki sem zaradi njega jetnik, se ne sramuj, ampak z menoj trpi za evangelij, oprt na Božjo moč.
|
Psalmi 24,7.8.9.10Psalmi 24,7.8.9.10
|
7 Vzdignite, vrata, svoje glave,
vzdignite se, starodavne duri,
da vstopi kralj slave.
|
|
8 Kdo je to, kralj slave?
GOSPOD, silen junak,
GOSPOD, junak v boju.
|
|
9 Vzdignite, vrata, svoje glave,
vzdignite se, starodavne duri,
da vstopi kralj slave.
|
|
10 Kdo je ta, kralj slave?
GOSPOD nad vojskami,
on je kralj slave.
Sela.
|
Evangelij po Marku
Mr 3, 31-35Mr 3, 31-35
English: World English Bible - WEB
31 His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
32 A multitude was sitting around him, and they told him, “Behold, your mother, your brothers, and your sisters TR omits “your sisters” are outside looking for you.”
33 He answered them, “Who are my mother and my brothers?”
34 Looking around at those who sat around him, he said, “Behold, my mother and my brothers!
35 For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.”
WP-Bible plugin
Jezusova mati in bratje
31 Tedaj so prišli njegova mati in njegovi bratje. Stali so zunaj, poslali ponj in ga poklicali. 32 Okrog njega je sedela množica in so mu rekli: »Glej, tvoja mati, tvoji bratje in tvoje sestre so zunaj in te želijo.« 33 Odgovoril jim je: »Kdo je moja mati in kdo so moji bratje?« 34 In ozrl se je po tistih, ki so sedeli okrog njega, in rekel: »Glejte, to so moja mati in moji bratje! 35 Kdor namreč uresničuje Božjo voljo
, ta je moj brat, sestra in mati.«
, ta je moj brat, sestra in mati.«