Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Mdr 1,11Mdr 1,11
English: World English Bible - WEB
Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:
WP-Bible plugin

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen –
za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih
KARKOLI VAM REČE, STORITE
…
- ALELUJA
Evangelij po Janezu
Jn 2,1-11Jn 2,1-11
English: World English Bible - WEB
2
1 The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.
2 Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
3 When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.”
4 Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
6 Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ manner of purifying, containing two or three metretes 2 to 3 metretes is about 20 to 30 U. S. Gallons, 16 to 25 imperial gallons, or 75 to 115 litres. apiece.
7 Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” They filled them up to the brim.
8 He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
9 When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from , the ruler of the feast called the bridegroom,
10 and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
11 This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
WP-Bible plugin
Svatba v galilejski Kani
1 Tretji dan je bila svatba v galilejski Kani in Jezusova mati je bila tam. 2 Na svatbo so bili povabljeni tudi Jezus in njegovi učenci. 3 Ko je vino pošlo, je rekla Jezusu njegova mati: »Vina nimajo.« 4 In Jezus ji je dejal: »Kaj imam s teboj, žena? Moja ura še ni prišla.« 5 Njegova mati je rekla strežnikom: »Karkoli vam reče, storite.«
6 Tam pa je stalo šest kamnitih vrčev za judovsko očiščevanje; držali so po dve ali tri mere. 7 Jezus jim je rekel: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha. 8 Nato jim je rekel: »Zajemite zdaj in nesite starešini!« In nesli so mu. 9 Ko je starešina pokusil vodo, ki je postala vino, in ni vedel, od kod je – strežniki, ki so zajeli vodo, pa so vedeli -, je poklical ženina 10 in mu rekel: »Vsakdo postreže najprej z dobrim vinom, in ko se ljudje napijejo, s slabšim, ti pa si dobro vino prihranil do zdaj.« 11 Tako je Jezus v galilejski Kani naredil prvo od znamenj in razodel svoje veličastvo in njegovi učenci so verovali vanj.
…
| RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA V LUČI EVANGELIJA … |
…
…
…
ki je za nas krvavi pot potil…
Tvoja mati reče strežnikom: “Karkoli vam reče, storite.”
…
Mati zaupa, da lahko pomagaš in da bo prav vse, kar boš storil. Ve, da je prav, da greš zaradi naših grehov tudi v trpljenje. Razume Te, ko prosiš: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi.”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da so naša srca slabotna in neradi trpimo celo zaradi lastnih grehov, kaj šele zaradi grehov drugih.
Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezus poti krvavi pot. Izprosi nam milost, da bomo v moči Svetega Duha v obhajilu našli moč, da bomo bližnje vedno blagoslavljali.
…
…
…
Ki je za nas bičan bil
Tvoja mati reče strežnikom: “Karkoli vam reče, storite.”
…
Mati pozna človeške stiske in Tvojo dobroto, zato posreduje za vsakega, ki se k njej zateče. Tudi, ko Te naši grehi po krivici obsodijo na smrt, skupaj s Teboj prosi za nas: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da premalo molimo za ljudi, ki nas nimajo radi.
Mati Marija, Ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus obsojen na sramotno smrt. Izprosi nam milost, da bomo v moči Svetega Duha v obhajilu našli moč, da bomo radi molili za ljudi, ki nam niso naklonjeni.
…
…
…
Ki je za nas s trnjem kronan bil
Tvoja mati reče strežnikom: “Karkoli vam reče, storite.”
…
Tvoja mati tako kot Tebe ljubi vsakega izmed nas. Želi, da storimo, karkoli nam rečeš, da bi ostali v Božji milosti.
Ko Te naši grehi okronajo s trnjem, ne rečeš ničesar. Molčiš in trpiš. Skupaj z Materjo prosiš za nas:
“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da pogosto začutimo, da ne rečeš ničesar, kadar Te ponižujemo s svojimi grehi.
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko je Jezus okronan s trnjem. Izprosi nam milost, da bomo v moči Svetega Duha v obhajilu našli moč, da bomo res storili vse, kar nam naročaš.
…
…
…
ki je za nas težki križ nesel
Tvoja mati reče strežnikom: “Karkoli vam reče, storite.”
…
Na Marijino pobudo vodo spremeniš v vino. Znaš poslušati in slišati. Najdeš stik z vsakim človekom. Zato Ti ponudimo križ naših težav, da bi nam jih odvzel in nas ozdravil. Čeprav je poslušanje o naših težavah kot težko breme, nam prisluhneš z ljubeznijo. Mati ve, da z ljubeznijo objemaš križ poslušanja naših težav, zato v svojem srcu skupaj s Teboj prosi: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da raje sami govorimo kot da bi v tišini srca poslušali Boga in svoje bližnje.
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko Jezusu naložimo težki križ naših zablod. Izprosi nam milost, da bomo v moči Svetega Duha v obhajilu našli moč, da bomo znali bližnje z ljubeznijo poslušati ne pa vzvišeno obsojati.
…
…
…
Ki je za nas križan bil
Tvoja mati reče strežnikom: “Karkoli vam reče, storite.”
…
Včasih je bilo delo drugačno od današnjega. Delali so, da bi se preživeli. Večinoma niso mislili na dobiček Ljubili so svoj košček zemlje, ga z ljubeznijo obdelovali in se preživljali. Danes je drugače. Delo, ki ne prinaša dobička, je nekoristno. Stari in onemogli ljudje so nekoristni, zato se jih odriva iz družbe… Pogosto umirajo osamljeni in zapuščeni…
Daješ nam zgled, kaj storiti v takšnih trenutkih. Umirajoč na križu odpuščaš nasilje, posmeh in krivice in dušo izročaš v Očetove roke. V Očetovih rokah smrti pač ni, zato glej, tretji dan zopet živiš in nas ljubiš vekomaj, amen!
Zbrani v Tvojem imenu Ti skesano priznamo, da se premalo zavedamo, da je smrt srečanje z Bogom, ki je naš najboljši prijatelj.
Mati Marija, ti zaupaš v Očetovo dobroto tudi takrat, ko ti v naročje položimo mrtvega Jezusa. Mati, izprosi nam milost, da bomo v moči Svetega Duha v obhajilu našli moč tako živeti, da bomo znali po Jezusovem zgledu tudi umreti.
…
…
…
Položimo pred Gospoda svoje prošnje: ….spontane…nato zaključek:
Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev. Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo. V ta namen Ti darujemo svoje trpljenje, ki nam ga podarja Tvoja previdnost. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi.
Sprejmi po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…
Ignacij Loyolski
je imel pri sveti maši občutek, kot da se vanj vtiskuje Jezusovo ime,
kakor da ga Jezus vodi k Očetu. 
ga je videl hkrati v nebesih in pred seboj. Pogosto je bil ganjen do solz.
Duhovništvo je zelo cenil. Nekoč je rekel, “da bi moral živeti ali biti kakor angel, 
da bi lahko opravljal mašniško službo.”
p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost
1. Samuelova knjiga
1 Sam 1,1-81 Sam 1,1-8
English: World English Bible - WEB
The First Book of Samuel
1
1 Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:
2 and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
3 This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.
4 When the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
5 but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.
6 Her rival provoked her sore, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
7 as he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
8 Elkanah her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don’t you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
WP-Bible plugin
|
PRVA SAMUELOVA KNJIGA
SAMUEL
Samuelovo rojstvo in otroštvo
1 Bil je mož iz Ramatájim Cofíma, z Efrájimskega pogorja, ime mu je bilo Elkaná, sin Jeroháma, sinú Elihúja, sinú Tohuja, sinú Cufa, Efratejec. 2 Imel je dve ženi; eni je bilo ime Ana, drugi je bilo ime Penína. Penína je imela otroke, Ana pa ni imela otrok. 3 Mož je hodil leto za letom iz svojega mesta molit in darovat GOSPODU nad vojskami v Šilu. Tam sta bila GOSPODOVA duhovnika dva Élijeva sinova, Hofní in Pinhás.
4 Bil je dan, ko je Elkaná daroval. In dal je deleže svoji ženi Peníni in vsem njenim sinovom in hčeram. 5 Ani pa je žalosten dal le en delež, čeprav je Ano ljubil, a GOSPOD je zaprl njeno naročje. 6 Njena tekmica pa jo je tudi nenehno žalila, da bi jo dražila, kajti GOSPOD je zaprl njeno naročje. 7 Tako se je dogajalo leto za letom; kadar koli je prišla h GOSPODOVI hiši, jo je tako žalila, da je jokala in ni jedla. 8 Njen mož Elkaná pa ji je govoril: »Ana, zakaj jokaš? Zakaj ne ješ? Zakaj je tvoje srce žalostno? Ali ti nisem jaz boljši kot deset sinov?«
|
Psalmi 116,12-15.18-19Psalmi 116,12-15.18-19
|
|
12 Kaj naj vrnem GOSPODU
za vse njegove dobrote nad mano?
13 Čašo odrešenja bom vzdignil
in klical bom ime GOSPODOVO.
14 Svoje zaobljube GOSPODU bom izpolnil
pred vsem njegovim ljudstvom.
15 Dragocena je v očeh GOSPODOVIH
smrt njegovih zvestih.
|
|
18 Svoje zaobljube GOSPODU bom izpolnil
pred vsem njegovim ljudstvom,
19 v dvorih GOSPODOVE hiše,
v tvoji sredi, Jeruzalem.
Aleluja!
|
Evangelij po Marku
Mr 1, 14-20Mr 1, 14-20
English: World English Bible - WEB
14 Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Gospel of the Kingdom of God,
15 and saying, “The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Gospel.”
16 Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea, for they were fishermen.
17 Jesus said to them, “Come after me, and I will make you into fishers for men.”
18 Immediately they left their nets, and followed him.
19 Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets.
20 Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
WP-Bible plugin
In pustila sta očeta Zebedeja z najemniki v čolnu ter odšla za njim.
