English: World English Bible - WEB
Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:
WP-Bible plugin
Naš mučenec, gimnazijec Lojze Grozde, 
zajet in mučen na prvi petek, 1.januarja 1943 in umorjen na prvo soboto, 2.januarja 1943, je bil zelo evharistično usmerjen. V programu duhovnega življenja, ki si ga je sestavil na duhovnih vajah od 24.do 28.7.1942, je zapisal geslo:
” SVETA EVHARISTIJA, SONCE MOJEGA ŽIVLJENJA.”
V koncilski in pokoncilskih odlokih imamo več desetletij pozneje isto misel zapisano z besedami, da je Evharistija vir, središče in vrhunec našega življenja.
Sveto obhajilo je Lojze Grozde v zadnjih letih gimnazijskega študija prejemal vsak dan
in tako vplival tudi na sošolce, da so hodili pogosto k obhajilu. Mašna daritev s svetim obhajilom je bila v središču njegovega življenja. Pri sveti daritvi je bil vedno tako zbran, da je to pri sošolcih zbujalo pozornost.
Klečal je in molil iz latinskega misala.
p.Anton Nadrah, iz knjižice Evharistija in svetost
1. Janezovo pismo
1 Jn 2,3-111 Jn 2,3-11
English: World English Bible - WEB
3 This is how we know that we know him: if we keep his commandments.
4 One who says, “I know him,” and doesn’t keep his commandments, is a liar, and the truth isn’t in him.
5 But whoever keeps his word, God’s love has most assuredly been perfected in him. This is how we know that we are in him:
6 he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
7 Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
8 Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
9 He who says he is in the light and hates his brother, is in the darkness even until now.
10 He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
11 But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn’t know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
WP-Bible plugin
| 3 Da smo ga spoznali, spoznavamo po tem, če izpolnjujemo njegove zapovedi. 4 Kdor pravi: »Poznam ga,« pa se njegovih zapovedi ne drži, je lažnivec in v njem ni resnice. 5 V tistem pa, ki se drži njegove besede, je Božja ljubezen resnično postala popolna. Po tem spoznavamo, da smo v njem. 6 Kdor pravi, da ostaja v njem, je dolžan tudi sam živeti tako, kakor je živel on.
Nova zapoved
7 Ljubi, ne pišem vam nove zapovedi, temveč staro zapoved, tisto, ki jo imate že od začetka. In stara zapoved je beseda, ki ste jo slišali. 8 Pa vendar vam pišem novo zapoved, namreč to, kar je resnično v njem in v vas: tema izginja in resnična luč že sveti. 9 Kdor pravi, da je v luči, pa svojega brata sovraži, je še zdaj v temi. 10 Kdor svojega brata ljubi, ostaja v luči in v njem ni pohujšanja. 11 Kdor pa svojega brata sovraži, je v temi in hodi v temi in ne ve, kam gre, ker mu je tema zaslepila oči.
|
Psalmi 96,1-3.5-6Psalmi 96,1-3.5-6
|
|
PSALM 96 (95)
Kralj in sodnik vsega sveta
1 Pojte GOSPODU novo pesem,
pojte GOSPODU, vsa zemlja!
2 Pojte GOSPODU, njegovo ime slavite,
oznanjujte dan za dnem njegovo odrešenje!
3 Pripovedujte med narodi o njegovi slavi,
med vsemi ljudstvi o njegovih čudovitih delih!
|
|
5 Zakaj vsi bogovi ljudstev so ničevnosti,
GOSPOD pa je naredil nebesa.
6 Veličastvo in sijaj sta pred njim,
moč in čast sta v njegovem svetišču.
|
Evangelij po Luku
Lk 2,22-35Lk 2,22-35
English: World English Bible - WEB
22 When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
23 ,
24 and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, “A pair of turtledoves, or two young pigeons.”
25 Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.
26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. “Christ” and “Messiah” both mean “Anointed One”
27 He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,
29 “Now you are releasing your servant, Master,
According to your word, in peace;
30 For my eyes have seen your salvation,
31 Which you have prepared before the face of all peoples;
32 A light for revelation to the Gentiles,
And the glory of your people Israel.”
33 Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
34 and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, “Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
35 Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed.”
WP-Bible plugin
24 in da bi žrtvovali, kakor je rečeno v Gospodovi postavi: dve grlici ali dva golobčka.