Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega dne:
Lk 16,12Lk 16,12
English: World English Bible - WEB
12 If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?
WP-Bible plugin
In če niste bili zvesti pri tujem, kdo vam bo dal, kar je vaše?

Vsi smo usmerjeni domov k Očetu.
Kristus nas vodi k Njemu s svojo daritvijo vsega stvarstva, ki dosega svoj vrhunec in ima svoje srce v sveti daritvi pri oltarju.
On ni samo duhovnik vsega stvarstva, ampak predvsem nas ljudi, vsakega posebej in vseh skupaj. Mi naj bi skupaj z njim postali duhovniki svoje prihodnosti,
dokler ne bo “Bog vse v vsem” (1 Kor 15,281 Kor 15,28
English: World English Bible - WEB
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
WP-Bible plugin).
p.Anton Nadrah, iz knjižice Posvečevanje življenja
Izaija 45,6-8.18.21-25Izaija 45,6-8.18.21-25
English: World English Bible - WEB
6 that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me: I am Yahweh, and there is no one else.
7 I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Yahweh, who does all these things.
8 Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Yahweh, have created it.
18 For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is no one else.
21 Declare you, and bring it forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven’t I, Yahweh? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.
22 Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.
23 By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth in righteousness, and shall not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
24 Only in Yahweh, it is said of me, is righteousness and strength; even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be disappointed.
25 In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
WP-Bible plugin
|
6 Naj spoznajo od sončnega vzhoda in zahoda,
da ni nobenega razen mene,
jaz sem GOSPOD in drugega ni.
7 Delam svetlobo in ustvarjam temo,
narejam mir in ustvarjam gorje,
jaz, GOSPOD, delam vse to.
8 Rosite, nebesa, od zgoraj
in oblaki naj dežujejo pravičnost.
Odpre naj se zemlja in rodi rešitev,
naj hkrati požene pravičnost,
jaz, GOSPOD, sem to ustvaril.
|
18 Kajti tako govori GOSPOD,
ki je ustvaril nebo.
On je Bog, ki je upodobil zemljo in jo naredil,
on jo je utrdil.
Ni je ustvaril kot zmešnjavo,
za bivanje jo je oblikoval.
Jaz sem GOSPOD in drugega ni.
|
|
21 Oznanite in predložite,
posvetujte se skupaj:
kdo je to dal slišati oddavnaj,
od tedaj oznanil?
Mar ne jaz, GOSPOD,
saj razen mene ni Boga,
pravičnega Boga in rešitelja
ni poleg mene.
22 Obrnite se k meni in rešite se,
vsi konci zemlje,
kajti jaz sem Bog in drugega ni.
23 Sam pri sebi sem prisegel,
iz mojih ust je prišla pravičnost,
beseda, ki se ne bo vrnila:
meni se bo upogibalo vsako koleno,
prisegal vsak jezik.
24 »Samo v GOSPODU,« mi bo vsak rekel,
»je pravičnost in moč.«
K njemu bodo prišli in bodo osramočeni
vsi, ki so razdraženi proti njemu.
25 V GOSPODU bodo našli pravičnost in se hvalili
vsi Izraelovi potomci.
|
Psalmi 85,9-14Psalmi 85,9-14
|
9 Poslušam, kaj govori GOSPOD Bog:
Zares, govori o miru
svojemu ljudstvu in svojim zvestim
in naj se ne obračajo k norosti.
10 Zares, blizu je njegova rešitev tistim, ki se ga bojijo,
da bo slava prebivala v naši deželi.
11 Dobrota in zvestoba se bosta srečali,
pravičnost in mir se bosta poljubila.
12 Iz zemlje bo pognala zvestoba,
z nebes bo gledala pravičnost.
13 GOSPOD bo tudi dal, kar je dobro,
naša dežela bo dajala pridelek.
14 Pred njim bo šla pravičnost
in utirala pot njegovim korakom.
|
Evangelij po Luku
Lk 7,18-23Lk 7,18-23
English: World English Bible - WEB
18 The disciples of John told him about all these things.
19 John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are you the one who is coming, or should we look for another?”
20 When the men had come to him, they said, “John the Baptizer has sent us to you, saying, ‘Are you he who comes, or should we look for another?’”
21 In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
22 Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
23 Blessed is he who is not offended by me.”
WP-Bible plugin
; 23 in blagor tistemu, ki se ne spotakne nad menoj.«