Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
dec
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo  Božje sledi današnjega datuma:

Heb 9,12Heb 9,12
English: World English Bible - WEB

12 nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.

WP-Bible plugin

je stopil v svetišče enkrat za vselej, ne s krvjo kozlov in juncev, temveč s svojo krvjo, in dosegel večno odkupljenje.blagor ubogim  v duhu

CEL ODLOMEK




dec
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Drugi vatikanski cerkveni zbor uči, da je Kristus navzoč “v svoji besedi tako, da On sam govori,AMPAK V DUHU kadar se v Cerkvi bere Sveto pismo.”

Po Svetem pismu nevidni Bog iz obilja svoje ljubezni nagovarja ljudi kot prijatelje in jih vabi v svojo skupnost.DELAJMO DOBRO VSEM Po svoji besedi se nam podarja Bog sam. Na najodličnejši način nam poveličani Kristus govori pri mašni daritvi in po svetopisemskih besedilih in evangeliju daje samega sebe, saj je pravi Bog in pravi človek. Po notranji moči DOBIVA SVARILOse nobena druga beseda ne more primerjati z njegovo, kajti On je Beseda sama.DREVO ŽIVLJENJA

p.Anton Nadrah, iz knjižice Posvečevanje življenja



dec
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Izaija 40,25-31Izaija 40,25-31
English: World English Bible - WEB

25 To whom then will you liken me, that I should be equal to him? says the Holy One. 26 Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number; he calls them all by name; by the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking. 27 Why say you, Jacob, and speak, Israel, My way is hid from Yahweh, and the justice due to me is passed away from my God? 28 Have you not known? have you not heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint, neither is weary; there is no searching of his understanding. 29 He gives power to the faint; and to him who has no might he increases strength. 30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: 31 but those who wait for Yahweh shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

WP-Bible plugin


25 »Komu me torej hočete primerjati,
da bi mu bil enak?« govori Sveti.
26 Povzdignite kvišku svoje oči in poglejte:
kdo je ustvaril te reči?
On, ki izpeljuje njihovo vojsko po vrsti
in kliče vse po imenu:
zaradi njegove vrhovne oblasti
in silne moči
nobena ne manjka.
Zaupajte Bogu
27 Zakaj torej praviš, o Jakob,
govoriš, o Izrael:
»Moja pot je zakrita GOSPODU,
moja pravica uhaja mojemu Bogu.«
28 Mar ne veš, ali nisi slišal:
GOSPOD je večni Bog,
Stvarnik koncev zemlje.
Ne omaga in ne opeša,
njegova razumnost se ne da raziskati.
29 Omagujočemu daje moč,
onemoglemu povečuje vzdržljivost.
30 Mladeniči omagujejo in pešajo,
mladci se spotikajo in padajo,
31 tisti pa, ki zaupajo v GOSPODA, obnavljajo svojo moč,
vzdigujejo trup kakor orli,
tekajo, pa ne opešajo,
hodijo, pa ne omagajo.

Psalmi 103,1-4.8.10Psalmi 103,1-4.8.10
English: World English Bible - WEB

103 By David. 1 Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! 2 Praise Yahweh, my soul, And don’t forget all his benefits; 3 Who forgives all your sins; Who heals all your diseases; 4 Who redeems your life from destruction; Who crowns you with loving kindness and tender mercies; 8 Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in loving kindness. 10 He has not dealt with us according to our sins, Nor repaid us for our iniquities.

WP-Bible plugin

PSALM 103 (102)
Hvalnica Božji ljubezni

103

1 Davidov psalm.
Slávi, moja duša, GOSPODA,
vsa moja notranjost njegovo sveto ime.
2 Slávi, moja duša, GOSPODA,
ne pozabi nobenega dejanja njega,
3 ki odpušča vso tvojo krivdo,
ki ozdravlja vse tvoje bolezni,
4 ki iz jame rešuje tvoje življenje,
ki te krona z dobroto in usmiljenjem,

8 Usmiljen in milostljiv je GOSPOD,
počasen v jezi in bogat v dobroti.

10 Z nami ne ravna po naših grehih,
ne vrača nam po naših krivdah.

Evangelij po Mateju

Mt 11,28-30Mt 11,28-30
English: World English Bible - WEB

28 “Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy, and my burden is light.”

WP-Bible plugin

28 Pridite k meni vsi, ki ste utrujeni in obteženi, in jaz vam bom dal počitek. 29 Vzemite nase moj jarem in učite se od mene,TUDI DRUGIM ker sem krotak in v srcu ponižen, in našli boste počitek svojim dušam; 30 kajti moj jarem je prijeten in moje breme je lahko.«

vir