Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Heb 8,12Heb 8,12
English: World English Bible - WEB
12 For I will be merciful to their unrighteousness.
I will remember their sins and lawless deeds no more.”
WP-Bible plugin
Zakaj milosten bom do njihovih krivic

Stara basen ve povedati, kako je deželo zadela huda lakota. Ljudje in živali so bili v veliki stiski. Niso vedeli, kako bi si ohranili golo življenje. V tej deželi je živel pelikan, ki ga ni toliko skrbelo za lastno življenje, kakor za življenje svojih mladičev. Ti so dan za dnem zahtevali hrano, ki je ni bilo mogoče dobiti. Pelikan ni vedel nobenega izhoda več. V svoji veliki stiski si je s kljunom naredil v prsi rano in dal mladičem piti svojo kri.
. Ko je lakota minila, so mladiči lahko zleteli v življenje, stari pelikan pa je poginil. Svojo kri, in z njo svoje življenje, je daroval
svojim mladičem.
Ptič pelikan je postal simbol za evharistično skrivnost, za Jezusa, ki je za nas umrl na križu in nam pri svetem obhajilu daje svoje telo in kri. Jezus, ki nas pri vsaki sveti maši vabi na gostijo, nam iz ljubezni do nas daje samega sebe.
p.Anton Nadrah, iz knjižice Posvečevanje življenja
1. Mojzesova knjiga
1 Mz 3,9-15.201 Mz 3,9-15.20
English: World English Bible - WEB
9 Yahweh God called to the man, and said to him, “Where are you?”
10 The man said, “I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.”
11 God said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?”
12 The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.”
13 Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?”
The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
14 Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all cattle, and above every animal of the field. On your belly shall you go, and you shall eat dust all the days of your life.
15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”
20 The man called his wife Eve, because she was the mother of all living.
WP-Bible plugin
| 9 GOSPOD Bog je poklical človeka in mu rekel: »Kje si?« 10 Rekel je: »Slišal sem tvoj glas v vrtu, pa sem se zbal, ker sem nag, in se skril.« 11 Pa je rekel: »Kdo ti je povedal, da si nag? Si mar jedel z drevesa, s katerega sem ti prepovedal jesti?« 12 Človek je rekel: »Žena, ki si mi jo dal, mi je dala z drevesa in sem jedel.« 13 GOSPOD Bog je rekel ženi: »Zakaj si to storila?« Žena je odgovorila: »Kača me je zapeljala in sem jedla.« 14 GOSPOD Bog je rekel kači:
»Ker si to storila,
bodi prekleta med vso živino
in vsemi poljskimi živalmi.
Po trebuhu se boš plazila
in prah jedla
vse dni življenja.
15 Sovraštvo bom naredil med teboj in ženo
ter med tvojim zarodom in njenim zarodom.
On bo prežal na tvojo glavo,
ti pa boš prežala na njegovo peto.«
|
|
20 Človek je imenoval svojo ženo Eva, ker je postala mati vseh živih.
|
Psalmi 98,1-4Psalmi 98,1-4
|
|
PSALM 98 (97)
Odrešenje prihaja
1 Pojte GOSPODU novo pesem,
ker je storil čudovita dela;
njegova desnica mu je pomagala,
njegov sveti laket.
2 GOSPOD je dal spoznati svoje odrešenje,
očem narodov je razodel svojo pravičnost.
3 Spomnil se je svoje dobrote in zvestobe
za Izraelovo hišo.
Vsi konci zemlje so videli
odrešenje našega Boga.
4 Vzklikajte GOSPODU, vsa zemlja,
vedri bodite, vriskajte in prepevajte!
|
Pismo EfežanomEf 1,3-6.11-12Ef 1,3-6.11-12
|
|
Duhovni blagoslov v Kristusu
3 Slavljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je v nebesih v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom: 4 pred stvarjenjem sveta nas je izvolil v njem, da bi bili pred njegovim obličjem sveti in brezmadežni. V ljubezni nas je 5 vnaprej določil, naj bomo po Jezusu Kristusu njegovi posinovljeni otroci. Takšen je bil blagohotni sklep njegove volje, 6 v hvalo veličastva njegove milosti, s katero nas je obdaril v Ljubljenem.
|
| 11 V njem, v katerem smo tudi prišli do dediščine, smo bili vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse uresničuje po sklepu svoje volje, 12 da bi bili mi, ki smo že prej upali v Mesija, v hvalo njegovega veličastva. |
Evangelij po Luku
Lk 1,26-38Lk 1,26-38
English: World English Bible - WEB
26 Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth,
27 to a virgin pledged to be married to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Mary.
28 Having come in, the angel said to her, “Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!”
29 But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.
30 The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God.
31 Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name ‘Jesus.’
32 He will be great, and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father, David,
33 and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”
34 Mary said to the angel, “How can this be, seeing I am a virgin?”
35 The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.
36 Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
37 For everything spoken by God is possible.”
38 Mary said, “Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word.”
The angel departed from her.
WP-Bible plugin
