Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Rim 13,10Rim 13,10
English: World English Bible - WEB
10 Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
WP-Bible plugin
Ljubezen bližnjemu ne prizadeva hudega;
ljubezen je torej izpolnitev postave.
Rim 13,1-10Rim 13,1-10
English: World English Bible - WEB
13
1 Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God.
2 Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God; and those who withstand will receive to themselves judgment.
3 For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the same,
4 for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn’t bear the sword in vain; for he is a minister of God, an avenger for wrath to him who does evil.
5 Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake.
6 For this reason you also pay taxes, for they are ministers of God’s service, attending continually on this very thing.
7 Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.
8 Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
9 For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not give false testimony,” “You shall not covet,” TR adds “You shall not give false testimony,” and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”
10 Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law.
WP-Bible plugin

Danes se poudarja, kako je povsod v središču človek. Toda prav ta človek izgublja oblast
nad seboj in nad izdelki svojih rok in svojega razuma.
V središču ne sme biti človek, ampak Bog.
Le tako dobi tudi človek pravo mesto. Za človeka ni dovolj vodoravna smer , smer k sočloveku.
Zanj je življenjsko pomembna
navpična smer, smer k Bogu. Šele tedaj prejme tudi vodoravna smer
svoje pravo mesto. Ne zadostuje le ljubezen do bližnjega. Potrebna je tudi ljubezen do Boga. Le Bog lahko zagotovi pravo ljubezen do bližnjega.
Jezus nas uči, naj ne bomo pretirano zaskrbljeni, kaj bomo jedli, ali kaj bomo pili ali kaj bomo oblekli. Če bomo iskali najprej Božje kraljestvo
in njegovo pravičnost, nam bo vse drugo navrženo.
Mt 6,31.33Mt 6,31.33
English: World English Bible - WEB
31 “Therefore don’t be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’
33 But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
WP-Bible plugin
Anton Nadrah, iz knjižice Posvečevanje življenja
Pismo Rimljanom
Rim 1,16-25Rim 1,16-25
English: World English Bible - WEB
16 For I am not ashamed of the Gospel of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.
17 For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.”
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
19 because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.
20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse.
21 Because, knowing God, they didn’t glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
24 Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,
25 who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
WP-Bible plugin
|
Moč evangelija
16 Ne sramujem se evangelija, saj je vendar Božja moč v rešitev vsakomur, ki veruje, najprej Judu in potem Grku. 17 V njem se namreč razodeva Božja pravičnost, iz vere v vero, kakor je zapisano: Pravični bo živel iz vere.
Krivda človeštva
18 Božja jeza se namreč razodeva iz nebes nad vsakršno brezbožnostjo in krivičnostjo ljudi, ki s svojo krivičnostjo dušijo resnico. 19 Saj jim je to, kar je mogoče spoznati o Bogu, očitno: sam Bog jim je namreč to razodel. 20 Kajti od stvarjenja sveta naprej je mogoče to, kar je v njem nevidno, z umom zreti po ustvarjenih bitjih: njegovo večno mogočnost in božanskost. Zato so ti ljudje neopravičljivi. 21 Čeprav so namreč Boga spoznali, ga niso kot Boga slavili ali se mu zahvaljevali, marveč so postali v svojih mislih prazni in nespametno srce jim je otemnelo. 22 Domišljali so si, da so modri, pa so ponoreli in 23 veličastvo neminljivega Boga zamenjali z upodobitvami minljivega človeka in ptic, četveronožcev in plazilcev.
24 Zato jih je Bog prepustil poželenjem njihovih src, v nečistost, tako da so sami skrunili svoja telesa. 25 Božjo resnico so zamenjali z lažjo. Častili in oboževali so stvarstvo namesto Stvarnika, ki je slavljen na veke, amen.
|
Psalmi 19,2-5Psalmi 19,2-5
|
|
2 Nebesa pripovedujejo o Božji slavi,
nebesni svod sporoča o delu njegovih rok.
3 Dan izreka dnevu govor,
noč razglaša noči znanje.
4 To ni govor, to niso besede,
njihov glas je neslišen;
5 po vsej zemlji gre njihov val,
do konca sveta njihove besede.
Na njih je postavil šotor soncu,
|
Evangelij po Luku
Lk 11,37-41Lk 11,37-41
English: World English Bible - WEB
37 Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.
38 When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.
39 The Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
40 You foolish ones, didn’t he who made the outside make the inside also?
41 But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you.
WP-Bible plugin
in glejte, vse vam bo čisto.