Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 29,9Ps 29,9
English: World English Bible - WEB
9 Yahweh’s voice makes the deer calve,
And strips the forests bare.
In his temple everything says, “Glory!”
WP-Bible plugin
Glas GOSPODOV zvija hraste
in razgalja gozdove;
English: World English Bible - WEB
29 A Psalm by David. 1 Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength. 2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array. 3 Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters. 4 Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty. 5 The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon. 6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox. 7 Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning. 8 Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh. 9 Yahweh’s voice makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!” 10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. 11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
WP-Bible plugin

Neka študentka je zapisala:
“Pred kratkim opravljene duhovne vaje v tišini
– v eni sami molitvi, so me pripeljale do globljih spoznanj in osebnih doživetij Božje navzočnosti. Spoznala sem, kaj pomeni okušati Božjo besedo, kako me Bog nagovarja z vsako besedo, ki jo je dal zapisati v Sveto pismo. Da, Gospod ni govoril samo ljudem svojega časa in apostolom, ampak govori tudi danes. On govori ravno meni!
“Pripravite Gospodovo pot, zravnajte Njegove steze!”
Mr 1,3Mr 1,3
English: World English Bible - WEB
3 The voice of one crying in the wilderness,
‘Make ready the way of the Lord!
Make his paths straight!’”
WP-Bible plugin
“Čas se je dopolnil in Božje kraljestvo se je približalo. Spreobrnite se in verujte evangeliju!”
Mr 1,15Mr 1,15
English: World English Bible - WEB
15 and saying, “The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Gospel.”
WP-Bible plugin
Svetemu pismu je treba prisluhniti z odprtim srcem. Do vere pridemo po redni poti na podlagi oznanila, ki sloni na Svetem pismu. Božja beseda človeka nagovarja, človek pa jo sprejema z vero. To ni le pritrditev našega razuma, temveč tudi zaupljiva pritrditev naše volje in naša predanost Bogu. Gre za svobodno osebnostno izročitev celotnega človeka Bogu
. Po veri torej najprej poslušamo Boga, ki se razodeva. Verjamemo njemu samemu, čeprav tisto, kar nam On razodeva, našemu razumu ni razvidno.
“V veri hodimo in ne v gledanju”.
2 Kor 5,72 Kor 5,7
English: World English Bible - WEB
7 for we walk by faith, not by sight.
WP-Bible plugin
Krščanska vera temelji na Božjem razodetju, predvsem na razodetju, ki ga je prinesel Kristus, ne na spoznavanjih posameznih izredno nadarjenih ljudi. Celotno Sveto pismo je usmerjeno na Kristusa. Nepoznanje Svetega pisma pomeni nepoznanje Kristusa.
Evangelij je Božji dar za rešitev človeštva in vsakega posameznega, še tako zavrženega človeka. Jezus takega še posebej išče. V Še tako zavoženo življenje evangelij prinaša luč in življenje, če le najde vsaj nekaj odprtosti in dobre volje.
Že starozavezni prerok Izaija je zapisal besede, ki razodevajo moč Božje besede
: “Kakor pride dež in sneg izpod neba, in se ne vrača tja, ne da bi napojil zemljo, jo naredil rodovitno in brstečo, dal sejalcu seme in uživalcu kruh, tako bo z mojo besedo, ki prihaja iz mojih ust: ne vrne se k meni brez uspeha, temveč bo storila, kar sem hotel, in uspela v tem, za kar sem jo posalal.”
Iz 55,10Iz 55,10
English: World English Bible - WEB
10 For as the rain comes down and the snow from the sky, and doesn’t return there, but waters the earth, and makes it bring forth and bud, and gives seed to the sower and bread to the eater;
WP-Bible plugin
Prerok Jeremija razodeva posebno lakoto po Božji besedi
: “Če so prišle tvoje besede, sem jih požiral; tvoja beseda mi je bila v radost in veselje srca.”
Jer 15,16Jer 15,16
English: World English Bible - WEB
16 Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.
WP-Bible plugin
Apostol Pavel pravi, da je evangelij “Božja moč v rešitev vsakomur, ki veruje”.
Rim 1,16Rim 1,16
English: World English Bible - WEB
16 For I am not ashamed of the Gospel of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.
WP-Bible plugin
Kristjan, ki začne s poglobljenim duhovnim življenjem, hitro odkrije to Božjo moč evangelija.
Če evangelij sprejemamo z vero, dobi naše življenje popolnoma nov smisel. V evangeliju je na prvem mestu človek, ki šele ob Jezusu dobi svoje pravo mesto.
Jezusovo evangeljsko sporočilo ima moč, da reši človeštvo pred propadom.
“Če bi evangelija ne bilo, bi ga bilo treba iznajti, če bi bilo to mogoče, da bi človeka osrečili, ” pravi Phil Bosmans.
To se sliši precej drugače od Voltairove napovedi
pred več kakor dvesto leti, da bo čez 100 let Sveto pismo pozabljeno in shranjeno v muzejih.
Po sto letih je v Voltairovi hiši
Ženevska bibilična družba postavila svoj sedež in iz nje začela skrbeti za tiskanje in razširjanje Svetega pisma v različnih jezikih. Evangelij je treba doživeti, sicer ostane podoben mrzlemu predmetu, o katerem lahko le razmišljaš, ga študiraš. Samo veren človek, ki v evangeliju srečuje živega Kristusa, more evangelij prav doumeti. neveren človek morda odkrije v evangeliju lepe misli, ne more pa razumeti njegove globlje vsebine.
Da bo branje in poslušanje Svetega pisma
srečanje z živim Bogom, je treba, da se Božji besedi bližamo z vero, molitvijo, ponižnostjo in vztrajnostjo.
p.Anton Nadrah – iz knjižice Posvečevanje življenja
Evangelij po Janezu
Jn 1,47-51Jn 1,47-51
English: World English Bible - WEB
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”
48 Nathanael said to him, “How do you know me?”
Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!”
50 Jesus answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these!”
51 He said to him, “Most assuredly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
WP-Bible plugin
47 Ko je Jezus videl, da Natánael prihaja k njemu, je rekel o njem: »Poglejte, pravi Izraelec, v katerem ni zvijače.« 48 Natánael mu je dejal: »Od kod me poznaš?« Jezus mu je odvrnil: »Preden te je Filip poklical, sem te videl, ko si bil pod smokvinim drevesom.« 49 Natánael mu je odgovoril: »Rabi, ti si Božji Sin, ti si Izraelov kralj.« 50 In Jezus je odgovoril in mu rekel: »Ker sem ti rekel, da sem te videl pod smokvinim drevesom, veruješ? Še več kot to boš videl.« 51 In rekel mu je: »Resnično, resnično, povem vam: Videli boste nebesa odprta in Božje angele hoditi gor in dol nad Sinom človekovim.«
DanielDan 7,9-10.13-14Dan 7,9-10.13-14
|
|
Božja sodba
9 Videl sem:
Takrat so bili povzdignjeni prestoli
in Staroletni se je usedel.
Njegovo oblačilo je bilo belo kakor sneg
in lasje na njegovi glavi kakor čista volna.
Njegov prestol so bili ognjeni plameni
in njegova kolesa goreč ogenj.
10 Ognjena reka je tekla
in se izlivala pred njim.
Tisočkrat tisoči so mu stregli
in desettisočkrat desettisoči so stali pred njim.
Sodni dvor je sedel
in knjige so se odprle.
|
|
Sin človekov
13 V nočnih videnjih sem gledal:
Glej, skupaj z oblaki neba
je prihajal nekdo kakor sin človekov;
dospel je do Staroletnega
in privedli so ga predenj.
14 Njemu je bila dana oblast,
čast in kraljestvo,
in vsa ljudstva, narodi in jeziki
so mu služili.
Njegova oblast je večna oblast,
ki ne preide,
in njegovo kraljestvo,
ki ne bo uničeno.
|
Psalmi 138,1-5Psalmi 138,1-5
English: World English Bible - WEB
138
By David.
1 I will give you thanks with my whole heart.
Before the gods, I will sing praises to you.
2 I will bow down toward your holy temple,
And give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth;
For you have exalted your Name and your Word above all.
3 In the day that I called, you answered me.
You encouraged me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh,
For they have heard the words of your mouth.
5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh;
For great is Yahweh’s glory.
WP-Bible plugin
in Božje angele hoditi gor in dol nad Sinom človekovim.«