Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 9,9Ps 9,9
English: World English Bible - WEB

9 Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.

WP-Bible plugin

On sam bo sodil svet s pravičnostjo,

razsojal med ljudstvi po pravici.
CEL PSALM
Ps 9,1-21Ps 9,1-21
English: World English Bible - WEB

9 For the Chief Musician. Set to “The Death of the Son.” A Psalm by David. 1 I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. 3 When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence. 4 For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously. 5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever. 6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished. 7 But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment. 8 He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness. 9 Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble. 10 Those who know your name will put their trust in you, For you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. 11 Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done. 12 For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted. 13 Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death; 14 That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation. 15 The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken. 16 Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah. 17 The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God. 18 For the needy shall not always be forgotten, Nor the hope of the poor perish forever. 19 Arise, Yahweh! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight. 20 Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah.

WP-Bible plugin

MIREN SAD PRAVIČNOSTI


sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Grški junak Odisej se ni nikogar bal, razen siren. Živele so na nekem otoku in so s svojim petjem privlačevale mornarje med morske čeri in na otok. Tam so jih ugonobile ali spremenile v divje svinje. Ko je Odisej jadral mimo otoka siren, je dal mornarjem zaliti ušesa z voskom, sebe pa je ukazal privezati na jambor. odisejKo so pluli mimo otoka in je Odisej zaslišal zapeljivo petje siren, se je hotel strgati z jambora in prijeti za krmilo, da bi ladja zavila proti otoku. A bil je dobro privezan, mornarji, ki niso nič slišali, pa so hitro jadrali mimo otoka. Tako so se rešili.

Prvo leglo skušnjav je v nas samih. Treba je paziti na svoje čute. David ni pazil na svoje oči in je podlegel skušnjavi, ki ga je zavajala v prešuštvo in v uboj nedolžnega človeka. Človek je ranjen po izvirnem grehu. V človeku so glavna grešnja nagnjenja, ki jih mora z Božjo pomočjo premagovati: napuh, lakomnost, nečistost, nevoščljivost, požrešnost, jeza in lenoba. Pri vseh nagnjenjih je v ozadju sebičnost, pri vseh gre za pomanjkanje ljubezni.

Drugi vir skušnjav je hudobni svet.zaradi njihove nevere Človek se težko upira mnogim slabim zgledom in zgrešenim načelom, s katerimi se dan za dnem srečuje. Egiptovski Jožef se je odločno uprl zapeljevanju s strani Potifarjeve žene, Suzana se je ubranila obeh zapeljivcev in z molitvijo dosegla, da ni bila po nedolžnem obsojena in usmrčena.

Kralja Salomona so k odpadu zapeljale tuje žene. Stalna skušnjava Izraelcev so bila okoliška malikovalska ljudstva. Apostol Peter se je preveč zanašal na svoje moči, zato je iz strahu pred ljudmi zatajil.

Apostol Janez govori o svetu, ki se zapira Bogu in Kristusu, in nas hoče odvrniti od spolnjevanja Božje volje; v tem svetu vlada: “poželenje mesa ,poželenje oči in napuh življenja ”

1 Jn 2,161 Jn 2,16
English: World English Bible - WEB

16 For all that is in the world, the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, isn’t the Father’s, but is the world’s.

WP-Bible plugin

Vse to znotraj nas vpliva na nas in v nas povzroča skušnjave, katerim se je treba takoj postaviti po robu.

Tretji vir skušnjav je hudobni duh. ZAKAJ HOČETE UMRETIV greh je zapeljal Adama in Evo. Hudobne pusti pri miru, ker so že njegovi. Z zvitostjo kače se loteva dobrih; tistih, ki si prizadevajo, da bi bili dobri. Ne more sicer neposredno vplivati na razum in voljo. Deluje na človeške čute, razburka domišljijo, spomin, strasti. Težko je z gotovostjo reči, kdaj je skušnjava od hudiča. Duhovni pisatelji navajajo, da so verjetno od njega tiste skušnjave, ki nastanejo nenadoma, brez zunanjega povoda in so zelo hude. Prav tako tiste, ki dolgo trajajo. Hudobni angel se pogosto spremeni v angela luči, v najbolj prikupno podobo, da tako laže preslepi človeka. Človek misli, da dela iz gorečnosti za dobro stvar, v resnici pa je v ozadju samoljubje. Očetu laži so v oporo tisočletne izkušnje in veliki uspehi pri ljudeh.

Apostol Peter svari pred njegovim zapeljevanjem v greh:

“Trezni bodite in budni! Vaš nasprotnik hudič hodi okrog kakor rjoveč lev in išče, koga bi požrl.

Uprite se mu, trdni v veri.”Gospod  Bog mi pomaga

1 Pt 5,81 Pt 5,8
English: World English Bible - WEB

8 Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

WP-Bible plugin

p.Anton Nadrah – iz knjižice Posvečevanje življenja



sep
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Evangelij po Luku

Lk 6,20-26Lk 6,20-26
English: World English Bible - WEB

20 He lifted up his eyes to his disciples, and said, “Blessed are you who are poor, For yours is the Kingdom of God. 21 Blessed are you who hunger now, For you will be filled. Blessed are you who weep now, For you will laugh. 22 Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake. 23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 24 “But woe to you who are rich! For you have received your consolation. 25 Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you who laugh now! For you will mourn and weep. 26 Woe, TR adds “to you” when TR adds “all” men speak well of you! For their fathers did the same thing to the false prophets.

WP-Bible plugin

Blagri in gorje
20 Jezus se je ozrl po svojih učencih in govoril:
»Blagor vam, ubogi,blagor ubogim  v duhu
kajti vaše je Božje kraljestvo.
21 Blagor vam, ki ste zdaj lačni,
kajti nasičeni boste.
Blagor vam, ki zdaj jokate,
kajti smejali se boste.
22 Blagor vam, kadar vas bodo ljudje sovražili, izobčili in sramotili ter vaše ime zavrgli kot zlo zaradi Sina človekovega! 23 Razveselite se tisti dan in poskočite od sreče, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Prav tako so namreč njihovi očetje ravnali s preroki.
24 A gorje vam, bogataši,
kajti svojo tolažbo že imate.
25 Gorje vam, ki ste zdaj siti,
kajti lačni boste.
Gorje vam, ki se zdaj smejete,
kajti žalovali in jokali boste.
26 Gorje vam, kadar bodo vsi ljudje lepo govorili o vas, kajti prav tako so njihovi očetje delali z lažnimi preroki!«

Pismo Kološanom

Kol 3,1-11Kol 3,1-11
English: World English Bible - WEB

3 1 If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. 2 Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth. 3 For you died, and your life is hidden with Christ in God. 4 When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory. 5 Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry; 6 for which things’ sake the wrath of God comes on the children of disobedience. 7 You also once walked in those, when you lived in them; 8 but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth. 9 Don’t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings, 10 and have put on the new man, that is being renewed in knowledge after the image of his Creator, 11 where there can’t be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondservant, freeman; but Christ is all, and in all.

WP-Bible plugin

3

1 Če ste torej vstali s Kristusom, iščite to, kar je zgoraj, kjer je Kristus, sedeč na Božji desnici. 2 Mislite na to, kar je zgoraj, ne na to, kar je na zemlji. 3 Kajti umrli ste in vaše življenje je skrito s Kristusom v Bogu. 4 Ko se bo prikazal Kristus, vaše življenje, tedaj se boste tudi vi prikazali z njim v slavi.
5 Zato omrtvite v sebi to, kar teži k zemlji: nečistovanje, nečistost, strastnost, hudobno poželenje in slo po čim večjem imetju, ki je toliko kot malikovanje. 6 Zaradi tega prihaja Božja jeza na sinove nepokorščine, 7 med katerimi ste bili nekoč tudi vi, ko ste tako živeli. 8 Zdaj pa tudi vi odvrzite vse to: jezo, vzkipljivost, hudobnost, obrekovanje, nesramno govorjenje svojih ust. 9 Ne lažite drug drugemu, saj ste slekli starega človeka z njegovimi deli vred 10 in oblekli novega, ki se prenavlja za spoznanje, po podobi svojega Stvarnika. 11 Kjer je to, ni več ne Grka ne Juda, ne obrezanega ne neobrezanega, ne barbara ne Skita, ne sužnja ne svobodnega, ampak vse in v vseh je Kristus.

Psalmi 145,2-3.10-13Psalmi 145,2-3.10-13
English: World English Bible - WEB

2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever. 3 Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. 10 All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you. 11 They will speak of the glory of your kingdom, And talk about your power; 12 To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom. 13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations.

WP-Bible plugin

2 Vsak dan te bom slavil,
hvalil bom tvoje ime na vekov veke.
3 Velik je GOSPOD in zelo hvaljen,
njegova veličina je nedoumljiva.


10 GOSPOD, zahvaljevala se ti bodo vsa tvoja dela,
tvoji zvesti te bodo slavili.
11 O slavi tvojega kraljestva bodo govorili,
o tvoji mogočnosti bodo pripovedovali,
12 da dajo spoznati človeškim sinovom tvoja mogočna dela,
slavo sijaja tvojega kraljestva.
13 Tvoje kraljestvo je kraljestvo vseh vekov,
tvoje vladarstvo skozi vse rodove.


GOSPOD je zanesljiv v vseh svojih besedah,
dobrotljiv v vseh svojih delih.