Evangelij po Marku
Mr 7,31-37Mr 7,31-37
English: World English Bible - WEB
31 Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.
32 They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.
33 He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.
34 Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!”
35 Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.
36 He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
37 They were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!”
WP-Bible plugin
gluhim daje, da slišijo, nemim, da govorijo.«KLIKNI VRTNICE
Izaija 35,4-7Izaija 35,4-7
English: World English Bible - WEB
4 Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don’t be afraid: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
6 Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the mute shall sing; for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
7 The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
WP-Bible plugin
|
4 Recite njim, ki so plahega srca:
»Bódite močni, nikar se ne bojte!
Glejte, vaš Bog!
Maščevanje prihaja,
Božje povračilo,
on prihaja, da vas reši!«
5 Tedaj bodo spregledale oči slepih,
gluhim se bodo odprla ušesa.
6 Tedaj bo hromi skakal kakor jelen,
jezik nemega bo vriskal.
Kajti v puščavi se bodo odprli vrelci,
v pustinji potoki.
7 Goljava bo postala jezero,
žejna dežela vrelci vodá,
počivališče v pokrajini šakalov
bo trata za trstje in bičje.
|
Psalmi 146,6-10Psalmi 146,6-10
|
|
6 ki je naredil nebo in zemljo,
morje in vse, kar je v njih,
ki varuje zvestobo na veke,
7 ki pomaga do pravice zatiranim,
daje kruha lačnim;
GOSPOD osvobaja jetnike.
8 GOSPOD odpira oči slepim,
GOSPOD vzdiguje upognjene,
GOSPOD ljubi pravične.
9 GOSPOD varuje tujce,
podpira siroto in vdovo,
pot krivičnikov pa izkrivlja.
10 GOSPOD bo kraljeval na veke,
tvoj Bog, o Sion, za vse rodove.
Aleluja!
|
Jakobovo pismo
Jak 2,1-5Jak 2,1-5
English: World English Bible - WEB
2
1 My brothers, don’t hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.
2 For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue or, meeting, and a poor man in filthy clothing also comes in;
3 and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, “Sit here in a good place;” and you tell the poor man, “Stand there,” or “Sit by my footstool;”
4 haven’t you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
WP-Bible plugin
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Jak 5,9Jak 5,9
English: World English Bible - WEB
9 Don’t grumble, brothers, against one another, so that you won’t be judged. Behold, the judge stands at the door.
WP-Bible plugin
Ne godrnjajte drug nad drugim, bratje, da ne boste obsojeni.
Glejte, sodnik stoji pred vrati.
Jak 5,1-19Jak 5,1-19
English: World English Bible - WEB
5
1 Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
2 Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.
3 Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.
5 You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
6 You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn’t resist you.
7 Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.
8 You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.
9 Don’t grumble, brothers, against one another, so that you won’t be judged. Behold, the judge stands at the door.
10 Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
11 Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
12 But above all things, my brothers, don’t swear, neither by heaven, nor by the earth, nor by any other oath; but let your “yes” be “yes,” and your “no,” “no;” so that you don’t fall into hypocrisy. TR reads “under judgment” instead of “into hypocrisy”
13 Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises.
14 Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
15 and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.
16 Confess your offenses to one another, and pray one for another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.
17 Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn’t rain on the earth for three years and six months.
18 He prayed again, and the sky gave rain, and the earth brought forth its fruit.
19 Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
WP-Bible plugin

Evangelij po Luku
Lk 6,1-5Lk 6,1-5
English: World English Bible - WEB
6
1 Now it happened on the second Sabbath after the first, that he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain, and ate, rubbing them in their hands.
2 But some of the Pharisees said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?”
3 Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
4 how he entered into the house of God, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”
5 He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
WP-Bible plugin
»Sin človekov je gospodar sobote.«Pismo Kološanom
Kol 1,21-23Kol 1,21-23
English: World English Bible - WEB
21 You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
22 yet now he has reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and blameless before him,
23 if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Gospel which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
WP-Bible plugin
|
21 Tudi vi ste nekoč živeli v hudobnih delih, v razumu odtujeni in sovražni. 22 Zdaj pa vas je Bog spravil s seboj po njegovem telesu iz mesa, prek smrti, da bi vas privedel pred svoje obličje svete, brezgrajne in neoporečne, 23 če le ostanete utemeljeni v veri in trdni ter se ne pustite odtrgati od upanja evangelija, o katerem ste slišali. Ta evangelij je bil oznanjen vsemu stvarstvu pod nebom, in jaz, Pavel, sem postal njegov služabnik.
|
Psalmi 54,3-4.6.8Psalmi 54,3-4.6.8
English: World English Bible - WEB
3 For strangers have risen up against me.
Violent men have sought after my soul.
They haven’t set God before them.
Selah.
4 Behold, God is my helper.
The Lord is the one who sustains my soul.
6 With a free will offering, I will sacrifice to you.
I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.
WP-Bible plugin
|
3 O Bog, reši me s svojim imenom,
s svojo oblastjo mi sodi.
4 O Bog, usliši mojo molitev,
prisluhni izrekom mojih ust.
|
6 Glej, Bog mi pomaga,
Gospod je med tistimi, ki podpirajo mojo dušo.
|
8 Prostovoljno ti bom daroval,
hvalil bom tvoje ime, GOSPOD, ker je dobro.
|
Zdi se, da so resnično srečni ljudje le svetniki. To prav zato, ker znajo vračunati trpljenje. Trpljenje pa vračunajo, ker povsod vračunajo Boga
. Lep primer je sv.Frančišek Asiški, ki je nekega dne bratu Leonu narekoval, naj napiše, katero je resnično veselje:
“Pride sel in pove, da so vsi pariški učitelji vstopili v red,
piši: to ni resnično veselje.
Prav tako, da so vstopili vsi prelati z onstran Alp, nadškofje in škofje, pa še francoski in angleški kralj:
piši, to ni resnično veselje.
Enako, če bi moji bratje šli k nevernikom in jih vse spreobrnili k veri; prav tako, če bi imel milost od Boga, da bi bolne ozdravljal in delal mnogo čudežev: rečem ti,
da v vsem tem ne obstoji resnično veselje.”
“V čem pa je torej resnično veselje?” je vprašal brat Leon.
Vračam se iz Perugie in pozno ponoči pridem sem in je to pozimi, ko je pot blatna in je tako mrzlo, da kaplje hladne vode zmrzujejo na koncih tunike in stalno tolčejo po golenih, tako da kri teče iz takih ran. Ves blaten, premražen in ozebel pridem do vrat. Po dolgem trkanju in klicanju pride brat in vpraša: “Kdo je?”
Odgovorim: “Brat Frančišek.”
In on pravi: “Pojdi, zdaj ni primerna ura, da prihajaš; ne boš vstopil. In če bi ob mojih ponovnih prošnjah odvrnil: “Poberi se; ti si preprostež in nevednež. Nikakor ne prideš k nam. Toliko nas je in takšni smo, da te ne potrebujemo.” Jaz pa – recimo- še vedno stojim pred vrati in moledujem: “Iz ljubezni do Boga me za to noč sprejmite.” In oni bi odgovorili: “Ne bom tega storil. Pojdi h križarjem in tam prosi.” “Rečem ti, da je v tem resnično veselje in resnična krepost ter zveličanje duše, če bi ostal potrpežljiv in se ne bi vznemirjal.”
Če znamo trpljenje tako sprejemati kakor sv.Frančišek in ga osmisliti, nas vodi k popolnosti, svetosti. V našem odnosu do križa se lepo pokaže, kako daleč smo že na svoji poti svetosti. V trpljenju dozorevamo kot osebnosti. Naši nazori se poglobijo, naš značaj se poplemeniti. Trpljenje nas odpira za druge, da svojo srečo izžarevamo tudi nanje.
V starozaveznih Pregovorih je zapisano: “Ne zametuj, sin moj, Gospodove vzgoje, njegov opomin naj ti ne bo nadležen. Kajti, kogar Gospod ljubi, ga opominja in mu hoče dobro kakor oče sinu.” Prg 3,11Prg 3,11
English: World English Bible - WEB
11 My son, don’t despise Yahweh’s discipline,
Neither be weary of his reproof:
WP-Bible plugin
Na trpljenje ne smemo gledati kot na oviro in nasprotje sreče. Trpljenje je treba vračunati v srečo kot njeno sestavino in kot pot do nje. Kako? Samo v povezavi z ljubeznijo. Tako je bilo pri Jezusovem trpljenju. Trpljenje samo zase, če ni osmišljeno in vračunano v srečo, še ni vrednota. Kdor svojega trpljenja ne vračuna v svojo srečo, ne more biti dalj časa srečen. S trpljenjem se je treba najprej sprijazniti kot z nujnim gostom, nato pa iz njega dobiti duhovno korist. Življenja ni brez trpljenja. Trpljenje ima posebno vrednost in smisel. Za človeka mora postati vrednota. Tudi bolezen in smrt sta smiselna. Če to uvidimo in zavestno sprejmemo, nam trpljenje ne bo ovira za srečo. Tedaj bo za nas veljalo, kot pravi akademik Trstenjak: “Tudi cele gore trpljenja ne morejo človeka, ki je res srečen, narediti nesrečnega.“
p.Anton Nadrah – iz knjižice Posvečevanje življenja