Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Aug
15
Avtor: M | Komentarji (0)

Evangelij po Janezu

Jn 6,51-58Jn 6,51-58
English: World English Bible - WEB

51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh.” 52 The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” 53 Jesus therefore said to them, “Most assuredly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves. 54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me. 58 This is the bread which came down out of heaven— not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever.”

WP-Bible plugin

51 Jaz sem živi kruh,JI JE BOG PRIPRAVIL ZAVETJE ki sem prišel iz nebes. Če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga bom dal jaz, je moje meso za življenje sveta.«

52 Judje so se tedaj med seboj prepirali in govorili: »Kako nam more ta dati svoje meso jesti?« 53 Jezus jim je tedaj rekel: »Resnično, resnično, povem vam: Če ne jeste mesa Sina človekovega in ne pijete njegove krvi, nimate življenja v sebi. 54 Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ima večno življenje in jaz ga bom obudil poslednji dan. 55 Kajti moje meso je resnična jed in moja kri resnična pijača. 56 Kdor jé moje meso in pije mojo kri, ostaja v meni in jaz v njem. 57 Kakor je mene poslal živi Oče in jaz živim po Očetu, tako bo tudi tisti, ki mene jé, živel po meni. 58 To je kruh, ki je prišel iz nebes, ne tak, kakršnega so jedli vaši očetje in so pomrli: kdor jé ta kruh, bo živel vekomaj.«

KLIKNI vrtnice

Pregovori 9,1-6Pregovori 9,1-6
English: World English Bible - WEB

9 1 Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars. 2 She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table. 3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city: 4 “Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him, 5 “Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed! 6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”

WP-Bible plugin

Modrost vabi na gostijo

9

1 Modrost si je naredila hišo,
izklesala si je sedem stebrov.
2 Zaklala je svojo živino, namešala svojega vina
in pogrnila svojo mizo.
3 Razpošilja svoje dekle in kliče
na križiščih utrjenega mesta:
4 »Kdo je preprost? Naj pride sem!«
Temu, ki pogreša razumnost, pravi:
5 »Pridite, jejte moj kruh,
pijte vino, ki sem ga namešala.«
Salomon svari pred posmehljivcem
6 Pustite prostake, da boste živeli,
stopajte po poti razumnosti.

Psalmi 34,2-3.10-15Psalmi 34,2-3.10-15
English: World English Bible - WEB

2 My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad. 3 Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together. 10 The young lions do lack, and suffer hunger, But those who seek Yahweh shall not lack any good thing. 11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh. 12 Who is someone who desires life, And loves many days, that he may see good? 13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies. 14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. 15 Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.

WP-Bible plugin

Alef
2 Slavil bom GOSPODA ob vsakem času,
njegova hvalnica bo vedno v mojih ustih.
Bet
3 Z GOSPODOM se hvali moja duša,
ponižni naj slišijo in se veselijo.

Jod
10 Bojte se GOSPODA, vi, njegovi sveti,
saj nič ne manjka njim, ki se ga bojijo.
Kaf
11 Mladi levi trpijo pomanjkanje in stradajo,
a tistim, ki iščejo GOSPODA, ne manjka nič dobrega.


Lamed
12 Pridite, sinovi, poslušajte me,
strahu GOSPODOVEGA vas bom učil.
Mem
13 Kdo je mož, ki ima veselje nad življenjem,
ki ljubi dneve, da bi videl dobro?
Nun
14 Zadržuj svoj jezik od zla,
svoje ustnice od zvijačnega govorjenja.
Sameh
15 Ogiblji se zla in delaj dobro,
išči mir in hodi za njim.

Pismo Efežanom

Ef 5,15-20Ef 5,15-20
English: World English Bible - WEB

15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise; 16 redeeming the time, because the days are evil. 17 Therefore don’t be foolish, but understand what the will of the Lord is. 18 Don’t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and singing praises in your heart to the Lord; 20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

WP-Bible plugin

15 Skrbno torej pazíte, kako živite, ne kot nemodri, ampak kot modri. 16 Skrbno izrabljajte čas, kajti dnevi so hudi. 17 Zato ne bodite nerazumni, ampak spoznajte, kaj je Gospodova volja. 18 In ne opijanjajte se z vinom, v čemer je razbrzdanost, temveč naj vas napolnjuje Duh: 19 nagovarjajte se s psalmi, hvalnicami in z duhovnimi pesmimi, ko v svojem srcu prepevate in slavite Gospoda. 20 V imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa se nenehoma zahvaljujte Bogu Očetu za vse.


Aug
15
Avtor: M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Sir 15,8Sir 15,8
English: World English Bible - WEB

Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:

WP-Bible plugin

Daleč od napuha se drži,

tudi lažnivci se zanjo  ne zmenijo.

FARIZEJ IN CESTNINAR