avg
12
Evangelij po Mateju
Mt 18,15-20Mt 18,15-20
English: World English Bible - WEB
15 “If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
16 But if he doesn’t listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
17 If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
18 Most assuredly I tell you, whatever things you will bind on earth will be bound in heaven, and whatever things you will release on earth will be released in heaven.
19 Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
20 For where two or three are gathered together in my name, there I am in the midst of them.”
WP-Bible plugin
Brat, ki greši
15 »Če tvoj brat greši, pojdi in ga posvári na štiri oči. Če te posluša, si pridobil svojega brata. 16 Če pa te ne posluša, vzemi s seboj še enega ali dva, da se vsa zadeva ugotovi po izjavi dveh ali treh prič. 17 Če jih ne posluša, povej Cerkvi. Če pa tudi Cerkve ne posluša, naj ti bo kakor pogan in cestninar.
18 Resnično, povem vam: Kar koli boste zavezali na zemlji, bo zavezano v nebesih, in kar koli boste razvezali na zemlji, bo razvezano v nebesih.«
Skupna molitev
19 »Resnično, povem vam tudi: Če sta dva izmed vas na zemlji soglasna v kateri koli prošnji, ju bo uslišal moj Oče, ki je v nebesih. 20 Kjer sta namreč dva ali so trije zbrani v mojem imenu, tam
sem sredi med njimi.«
sem sredi med njimi.«5. Mojzesova knjiga
5 Mz 34,1-125 Mz 34,1-12
English: World English Bible - WEB
34
1 Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Yahweh shown him all the land of Gilead, to Dan,
2 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the hinder sea,
3 and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
4 Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
5 So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
6 He buried him in the valley in the land of Moab over against Beth Peor: but no man knows of his tomb to this day.
7 Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
8 The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
9 Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
10 There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
11 in all the signs and the wonders, which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
12 and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
WP-Bible plugin
|
Mojzesova smrt
1 Mojzes je šel z Moábskih planjav na goro Nebo, na vrh Pisge, ki je nasproti Jerihi. In GOSPOD mu je pokazal vso deželo: Gileád do Dana, 2 ves Neftáli, Efrájimovo in Manásejevo deželo, vso Judovo deželo do Zahodnega morja, 3 Negeb in jordansko pokrajino, dolino palmovega mesta Jerihe do Coarja. 4 In GOSPOD mu je rekel: »To je dežela, za katero sem prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ›Tvojemu zarodu jo dam.‹ Dal sem ti, da jo na svoje oči vidiš, vanjo pa ne pojdeš.«
5 In tam v moábski deželi je Mojzes, služabnik GOSPODOV, po GOSPODOVEM ukazu umrl. 6 Pokopal ga je v dolini v moábski deželi nasproti Bet Peórju, za njegov grob pa do današnjega dne ni izvedel nihče. 7 Mojzes pa je imel, ko je umrl, sto dvajset let; oko mu ni otemnelo in moč ga ni zapustila. 8 Izraelovi sinovi so Mojzesa trideset dni objokovali na moábskih planjavah; potem so pretekli dnevi jokanja in žalovanja za njim.
9 Nunov sin Józue pa je bil napolnjen z duhom modrosti, kajti Mojzes je položil roke nanj. In Izraelovi sinovi so ga poslušali in delali, kakor je GOSPOD zapovedal Mojzesu.
10 In ni več vstal prerok v Izraelu, enak Mojzesu, ki ga je GOSPOD poznal iz obličja v obličje, 11 zaradi vseh znamenj in čudežev, za katere ga je GOSPOD poslal, da jih stori v egiptovski deželi pred faraonom, pred vsemi njegovimi služabniki in pred vso njegovo deželo, 12 kakor tudi zaradi vsega, kar je naredila njegova močna roka, in zaradi vseh strašnih reči, ki jih je Mojzes storil pred očmi vsega Izraela.
|
Psalmi 66,2-3.5.8.16-17Psalmi 66,2-3.5.8.16-17
English: World English Bible - WEB
2 Sing to the glory of his name!
Offer glory and praise!
3 Tell God, “How awesome are your deeds!
Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
5 Come, and see God’s deeds—
Awesome work on behalf of the children of men.
8 Praise our God, you peoples!
Make the sound of his praise heard,
16 Come, and hear, all you who fear God.
I will declare what he has done for my soul.
17 I cried to him with my mouth.
He was extolled with my tongue.
WP-Bible plugin
|
2 pojte slavo njegovega imena,
dajte slavo njegovi hvalnici.
3 Recite Bogu: »Kako strašna so tvoja dela!
Zaradi obilice tvoje mogočnosti
se ti prilizujejo tvoji sovražniki.
|
5 Pridite in glejte Božja dejanja,
strašen je pri delu med človeškimi sinovi.
|
8 Slavite, ljudstva, našega Boga,
dajte, da se sliši glas njegove hvalnice.
|
16 Pridite, poslušajte, pripovedovati hočem,
vi vsi, ki se Boga bojite,
kaj je storil moji duši.
17 K njemu sem klical s svojimi usti,
poveličevanje je bilo pod mojim jezikom.
Komentarjev še ni.
RSS vir za komentarje tega prispevka. TrackBack URI