Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
avg
11
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Raz 11,8Raz 11,8
English: World English Bible - WEB

8 Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

WP-Bible plugin

Njuni trupli bosta obležali na cesti velikega mesta, ki se v duhovnem pomenu

imenuje Sódoma in Egipt:

tam je bil križan tudi njun Gospod.

JAZ SEM POT



avg
11
Avtor: +M | Komentarji (0)

Evangelij po Mateju

Mt 18,1-5.10.12-14Mt 18,1-5.10.12-14
English: World English Bible - WEB

18 1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?” 2 Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them, 3 and said, “Most assuredly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven. 4 Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven. 5 Whoever receives one such little child in my name receives me, 10 See that you don’t despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven. 12 “What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 13 If he finds it, most assuredly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

WP-Bible plugin

Največji v nebeškem kraljestvu

1 Tisti čas so učenci stopili k Jezusu in dejali: »Kdo je torej največji v nebeškem kraljestvu?« 2 Tedaj je poklical k sebi otroka, ga postavil mednje 3 in rekel: »Resnično, povem vam: Če se ne spreobrnete in ne postanete kakor otroci, nikakor ne pridete v nebeško kraljestvo! 4 Kdor se torej poniža kot ta otrok, bo največji v nebeškem kraljestvu, 5 in kdor sprejme enega takega otroka v mojem imenu, mene sprejme
katerega od teh malih

10 Glejte, da ne boste zaničevali katerega od teh malih! Povem vam namreč, da njihovi angeli v nebesih vedno gledajo obličje mojega Očeta, ki je v nebesih.«

Prilika o izgubljeni ovci
12 »Kaj se vam zdi? Če ima neki človek sto ovc in ena od njih zaide, ali ne bo pustil devetindevetdesetih v gorovju in šel iskat tisto, ki je zašla? 13 In če se mu posreči, da jo najde, resnično, povem vam, se je veseli bolj kakor devetindevetdesetih, ki niso zašle. 14 Tako tudi ni volja vašega Očeta, ki je v nebesih, da bi se pogubil kateri od teh malih.«

5. Mojzesova knjiga

5 Mz 31,1-85 Mz 31,1-8
English: World English Bible - WEB

31 1 Moses went and spoke these words to all Israel. 2 He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, You shall not go over this Jordan. 3 Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: and Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken. 4 Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed. 5 Yahweh will deliver them up before you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you. 6 Be strong and of good courage, don’t be afraid, nor be scared of them: for Yahweh your God, he it is who does go with you; he will not fail you, nor forsake you. 7 Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it. 8 Yahweh, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don’t be afraid, neither be dismayed.

WP-Bible plugin

MOJZESOVO SLOVO IN SMRT
Józue določen za naslednika

31

1 Mojzes je šel in vsemu Izraelu govoril te besede. 2 Rekel jim je: »Sto dvajset let sem star danes; ne morem več odhajati in prihajati; in GOSPOD mi je rekel: ›Ne pojdeš čez ta Jordan.‹ 3 GOSPOD, tvoj Bog, bo šel čez pred teboj; on bo pokončal pred teboj te narode, da jih razlastiš. In Józue pojde pred teboj, kakor je rekel GOSPOD. 4 GOSPOD jim bo storil, kakor je storil Sihónu in Ogu, kraljema Amoréjcev, in njuni deželi, ki jih je pokončal. 5 Ko vam jih bo GOSPOD izročil, jim storite natanko po zapovedi, ki sem vam jo danes zapovedal! 6 Bodite krepki in pogumni, ne bojte se in ne trepetajte pred njimi! Kajti GOSPOD, tvoj Bog, hodi s teboj; ne bo te pustil samega in ne bo te zapustil.«
7 Tedaj je Mojzes poklical Józueta in mu pred očmi vsega Izraela rekel: »Bodi krepak in odločen! Kajti ti boš šel s tem ljudstvom v deželo, za katero je GOSPOD prisegel njihovim očetom, da jim jo bo dal, in ti jim jo boš razdelil v dediščino. 8 GOSPOD hodi pred teboj; on bo s teboj; ne bo te pustil samega in ne bo te zapustil. Nikar se ne boj in se ne pláši!«

Psalmi 5 Mz 32,3-125 Mz 32,3-12
English: World English Bible - WEB

3 For I will proclaim the name of Yahweh: Ascribe greatness to our God. 4 The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he. 5 They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation. 6 Do you thus requite Yahweh, Foolish people and unwise? Isn’t he your father who has bought you? He has made you, and established you. 7 Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask your father, and he will show you; Your elders, and they will tell you. 8 When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel. 9 For Yahweh’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. 10 He found him in a desert land, In the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye. 11 As an eagle that stirs up her nest, That flutters over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bore them on his feathers. 12 Yahweh alone did lead him, There was no foreign god with him.

WP-Bible plugin

PSALM 5
Jutranja molitev

5

1 Zborovodju, na piščali. Davidov psalm.
2 Poslušaj moje izreke, o GOSPOD,
dojemi moje vzdihovanje.
3 Prisluhni glasu moje tožbe,
moj Kralj in moj Bog,
saj k tebi molim.
4 GOSPOD, zjutraj poslušaj moj glas,
zjutraj polagam predte molitev in čakam.


5 Zares, ti nisi Bog, ki bi se veselil krivičnosti,
hudobni ne more gostovati pri tebi.
6 Bahači se ne morejo postavljati pred tvoje oči,
ti sovražiš vse hudodelce.
7 Ugonabljaš tiste, ki govore za slepilo,
krvoločneža in varljivca mrzi GOSPOD.


8 Jaz pa po tvoji veliki dobroti
prihajam v tvojo hišo,
padam na kolena proti tvojemu svetemu templju
v tvojem strahu.
9 GOSPOD, vodi me v svoji pravičnosti
zaradi mojih sovražnikov,
uravnavaj svojo pot pred mano.


10 Zares, v njihovih ustih ni resnice,
njihova notranjost je pogubna;
odprt grob je njihovo grlo,
s svojim jezikom se prilizujejo.
11 Obtoži jih krivde, o Bog,
naj padejo zaradi svojih naklepov;
zaradi njihovih mnogih hudodelstev jih odženi,
saj so se ti uprli.


12 A veselijo naj se vsi, ki se zatekajo k tebi,
vekomaj naj vriskajo;
zavaruj jih, da bodo ukali v tebi
tisti, ki tvoje ime ljubijo.
13 Saj ti, GOSPOD, blagoslavljaš pravičnega,
kakor s ščitom ga kronaš z milostjo.