Jul
14
Evangelij po Mateju
Mt 11,20-24Mt 11,20-24
English: World English Bible - WEB
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.
21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23 You, Capernaum, who are exalted to Heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day.
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you.”
WP-Bible plugin
Gorje nespokorjenim mestom
20 Tedaj je začel grajati mesta, v katerih se je zgodilo največ njegovih mogočnih del, ker se niso spreobrnila: 21
»Gorje ti, Horazín! Gorje ti, Betsajda! Če bi se v Tiru in Sidónu zgodila mogočna dela, ki so se zgodila v vaju, bi se že zdavnaj spokorila v raševini
in pepelu. 22 Toda povem vama: Tiru in Sidónu bo na sodni dan laže kakor vama. 23 In ti, Kafarnáum!
in pepelu. 22 Toda povem vama: Tiru in Sidónu bo na sodni dan laže kakor vama. 23 In ti, Kafarnáum!Se boš mar do neba povzdignil?
Do podzemlja se boš pogreznil!
Če bi se v Sódomi zgodila mogočna dela, ki so se zgodila v tebi, bi še danes stala. 24 Toda povem vam: Sódomski deželi bo na sodni dan laže kakor tebi.«
2. Mojzesova knjiga
2 Mz 2,1-152 Mz 2,1-15
English: World English Bible - WEB
2
1 A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
2 The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.
3 When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river’s bank.
4 His sister stood far off, to see what would be done to him.
5 Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
6 She opened it, and saw the child, and, behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?”
8 Pharaoh’s daughter said to her, “Go.”
The maiden went and called the child’s mother.
9 Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.”
The woman took the child, and nursed it.
10 The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Moses” sounds like the Hebrew for “draw out”. and said, “Because I drew him out of the water.”
11 It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
12 He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
13 He went out the second day, and, behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, “Why do you strike your fellow?”
14 He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan to kill me, as you killed the Egyptian?”
Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”
15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.
WP-Bible plugin
|
Mojzesovo rojstvo in beg v Midján
1 Neki mož iz Levijeve hiše je šel in vzel Levijevo hčer. 2 Žena je spočela in rodila sina. Ko je videla, kako je lep, ga je skrivala tri mesece. 3 Ko pa ga ni mogla več skrivati, je vzela košaro iz papirusa, jo zamazala z ilovico in smolo, položila dečka vanjo in jo postavila v ločje ob bregu Nila. 4 Njegova sestra pa se je postavila nekoliko proč, da bi videla, kaj se bo zgodilo z njim. 5 Tedaj je prišla faraonova hči, da bi se kopala v Nilu. Njene služabnice pa so hodile ob Nilu. Zagledala je košaro v ločju in poslala služabnico, da jo prinese. 6 Ko jo je odprla, je zagledala otroka, dečka, ki je jokal. Zasmilil se ji je in je rekla: »To bo kak hebrejski otrok!« 7 Nato je njegova sestra rekla faraonovi hčeri: »Ali naj grem in ti pokličem doječo ženo izmed Hebrejk, da ti bo dojila otroka?« 8 Faraonova hči ji je rekla: »Pojdi!« In deklica je šla in poklicala otrokovo mater. 9 Tej je faraonova hči rekla: »Vzemi tega otroka in mi ga dôji, jaz pa ti bom plačala!« Žena je otroka vzela in ga dojila. 10 Ko pa je otrok dorastel, ga je pripeljala k faraonovi hčeri. Vzela ga je za sina in mu dala ime Mojzes. Rekla je namreč: »Iz vode sem ga potegnila.«
11 V tistih dneh, ko je Mojzes dorastel, je šel k svojim bratom in videl, kako težaško delajo. Zagledal je Egipčana, ki je pretepal Hebrejca, enega izmed njegovih bratov. 12 Ozrl se je na levo in na desno, in ko je videl, da ni nikogar, je Egipčana ubil in ga skril v pesek. 13 Ko je šel drugi dan spet ven, je videl, kako se prepirata Hebrejca. Rekel je tistemu, ki ni imel prav: »Zakaj tepeš svojega bližnjega?« 14 Rekel je: »Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika nad nami? Ali me hočeš ubiti, kakor si ubil Egipčana?« Mojzes se je prestrašil in rekel: »Resnično, stvar se je razvedela.«
15 Faraon je slišal o zadevi in je hotel Mojzesa usmrtiti. Mojzes pa je zbežal izpred faraonovega obličja in se ustavil v midjánski deželi. Usedel se je pri nekem vodnjaku.
|
Ps 69,3.14.30-31.33-34Ps 69,3.14.30-31.33-34
English: World English Bible - WEB
3 I am weary with my crying.
My throat is dry.
My eyes fail, looking for my God.
14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink.
Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
30 I will praise the name of God with a song,
And will magnify him with thanksgiving.
31 It will please Yahweh better than an ox,
Or a bull that has horns and hoofs.
33 For Yahweh hears the needy,
And doesn’t despise his captive people.
34 Let heaven and earth praise him;
The seas, and everything that moves therein!
WP-Bible plugin
|
3 Pogreznil sem se globoko v blato
in ni trdnih tal;
prišel sem v globine vode,
odplavlja me vrtinec.
|
14 Jaz pa svojo molitev naslavljam nate, o GOSPOD,
v času dobrohotnosti, o Bog.
V obilju svoje dobrote me usliši,
v zvestobi svoje rešitve!
|
30 Jaz pa sem nesrečen in prenašam bolečine,
tvoja pomoč, o Bog, naj me povzdigne.
31 Hvalil bom Božje ime s pesmijo,
poveličeval ga bom z zahvalo.
|
33 Ponižni vidijo, veselijo se;
vi, ki iščete Boga, naj oživi vaše srce.
34 Zakaj GOSPOD posluša uboge,
svojih jetnikov ne zaničuje.
Komentarjev zaenkrat še ni.
RSS tok za komentarje tega prispevka. TrackBack URI