jun
30
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 30,6Ps 30,6
English: World English Bible - WEB
6 As for me, I said in my prosperity,
“I shall never be moved.”
WP-Bible plugin
Zakaj njegova jeza traja le trenutek,
njegova dobrohotnost vse življenje;
zvečer se naseli jokanje,
proti jutru pa pride vriskanje.

jun
30
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Mateju
Mt 8,23-27Mt 8,23-27
English: World English Bible - WEB
23 When he got into a boat, his disciples followed him.
24 Behold, a great tempest arose in the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep.
25 They came to him, and woke him up, saying, “Save us, Lord! We are dying!”
26 He said to them, “Why are you fearful, oh you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
27 The men marveled, saying, “What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?”
WP-Bible plugin
Jezus pomiri vihar
23 Ko je stopil v čoln, so šli njegovi učenci za njim. 24 Na jezeru je nastal velik vihar, tako da so valovi pokrivali čoln; on pa je spal. 25 Pristopili so k njemu, ga zbudili in rekli: »Gospod, reši nas!
Izgubljeni smo!« 26 Dejal jim je: »Kaj se bojite, maloverni?« Tedaj je vstal, zapretil vetrovom in jezeru in nastala je globoka tišina. 27 Ljudje pa so se začudili in govorili: »Kakšen človek je ta, da so mu pokorni celo vetrovi in jezero?«
Izgubljeni smo!« 26 Dejal jim je: »Kaj se bojite, maloverni?« Tedaj je vstal, zapretil vetrovom in jezeru in nastala je globoka tišina. 27 Ljudje pa so se začudili in govorili: »Kakšen človek je ta, da so mu pokorni celo vetrovi in jezero?«1. Mojzesova knjiga 19,15-29ga 19,15-29
English: World English Bible - WEB
Izbrano poglavje ne obstaja!
WP-Bible plugin
|
15 Ko se je vzdignila jutranja zarja, sta angela priganjala Lota in rekla: »Vstani, vzemi ženo in hčeri, ki sta tu, da ne boš pokončan zaradi krivde tega mesta!« 16 Obotavljal se je, zato sta ga moža zgrabila za roko, prav tako tudi njegovo ženo in hčeri – ker mu je GOSPOD hotel prizanesti – in ga odpeljala ven ter ga pustila zunaj mesta. 17 Ko sta jih vodila ven, sta rekla: »Reši si življenje! Ne oziraj se nazaj in ne ustavljaj se nikjer v pokrajini! V gorovje se reši, da ne boš pokončan!« 18 Lot jima je odgovoril: »Nikar, gospod! 19 Glej, tvoj služabnik je našel milost v tvojih očeh in s tem, da si mi rešil življenje, si mi izkazal veliko dobroto. Toda ne morem se rešiti v gore; lahko bi se mi pripetila nesreča in bi umrl. 20 Glej, tisto mesto je dovolj blizu, da se morem zateči vanj. In tako majhno je. Dovôli, da se rešim tja! Ali ni res majhno? Tako bom ostal živ.« 21 Rekel mu je: »Glej, uslišal ti bom tudi to prošnjo in ne bom razdejal mesta, o katerem si govoril. 22 Hitro se reši tja! Ničesar ne morem storiti, dokler ne prideš tja.« Zato se mesto imenuje Coar.
23 Sonce je vzhajalo nad deželo, ko je Lot prišel do Coarja 24 in je GOSPOD storil, da sta od GOSPODA, z neba, deževala na Sódomo in Gomóro žveplo in ogenj. 25 Razdejal je ti mesti in vso pokrajino, vse prebivalce mest in vse rastlinstvo te dežele. 26 Lotova žena, ki je bila z njim, pa se je ozrla nazaj in postala solnat steber.
27 Zgodaj zjutraj je šel Abraham na kraj, kjer je bil stal pred GOSPODOM. 28 Pogledal je proti Sódomi in Gomóri in vse naokrog po pokrajini. Pogledal je in glej, z zemlje se je vzdigoval dim, kakor bi se kadilo iz peči.
29 Ko je Bog uničil mesta pokrajine, se je spomnil Abrahama in poslal Lota proč od razdejanja, ko je razdejal mesta, kjer je prebival Lot.
|
Psalmi 26,2-3.9-12Psalmi 26,2-3.9-12
English: World English Bible - WEB
2 Examine me, Yahweh, and prove me.
Try my heart and my mind.
3 For your loving kindness is before my eyes.
I have walked in your truth.
9 Don’t gather my soul with sinners,
Nor my life with bloodthirsty men;
10 In whose hands is wickedness,
Their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in my integrity.
Redeem me, and be merciful to me.
12 My foot stands in an even place.
In the congregations I will bless Yahweh.
WP-Bible plugin
|
2 Preizkusi me, GOSPOD, in me skušaj,
prečisti mi obisti in srce,
3 zakaj tvoja dobrota je pred mojimi očmi,
hodil sem v tvoji zvestobi.
|
9 Ne poberi z grešniki moje duše,
s krvoločneži mojega življenja,
10 razuzdanost je v njihovih rokah
in njihova desnica je polna podkupnine.
11 Jaz pa bom hodil v svoji nedolžnosti,
reši me in mi izkaži milost.
12 Moja noga stoji na ravnem,
v zborih bom slavil GOSPODA.