Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Jun
25
Avtor: M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 25,6Ps 25,6
English: World English Bible - WEB

6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, For they are from old times.

WP-Bible plugin

Spomni se, GOSPOD, svojega usmiljenja,
svojih dobrot, saj so od vekomaj.
da bi ljudstvo posvetil s svojo krvjo


Jun
25
Avtor: M | Komentarji (0)

Evangelij po Mateju

Mt 7,21-29Mt 7,21-29
English: World English Bible - WEB

21 Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven. 22 Many will tell me in that day, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’ 23 Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’ 24 “Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock. 25 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock. 26 Everyone who hears these words of mine, and doesn’t do them will be like a foolish man, who built his house on the sand. 27 The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall.” 28 It happened, when Jesus had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching, 29 for he taught them with authority, and not like the scribes.

WP-Bible plugin

Lažni preroki
21 »Ne pojde v nebeško kraljestvo vsak, kdor mi pravi: ›Gospod, Gospod,‹ ampak kdor uresničuje voljo mojega Očeta, ki je v nebesih. 22 Veliko mi jih bo reklo tisti dan: ›Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu prerokovali in v tvojem imenu izganjali demonov in v tvojem imenu storili veliko mogočnih del?‹ 23 In takrat jim bom naznanil: ›Nikoli vas nisem poznal. Pojdite proč od mene, kateri ravnate nepostavno!‹«
Hiša na skali
24 »Zato je vsak, ki posluša te moje besede in jih uresničuje, podoben preudarnemu možu, ki je zidal svojo hišo na skalo. 25 Ulila se je ploha, pridrlo je vodovje in zapihali so vetrovi ter se zagnali v to hišo, in vendar ni padla, ker je imela temelje na skali.HIŠA NA SKALI 26 Kdor pa te moje besede posluša in jih ne uresničuje, je podoben nespametnemu možu, ki je zidal hišo na pesku. 27 Ulila se je ploha, pridrlo je vodovje in zapihali so vetrovi; zagnali so se v to hišo in padla je in njen padec je bil velik.«
28 Ko je Jezus končal te besede, so množice strmele nad njegovim naukom, 29 kajti učil jih je kakor nekdo, ki ima oblast, in ne kakor njihovi pismouki.

1. Mojzesova knjiga

1 Mz 16,1-12.15-161 Mz 16,1-12.15-16
English: World English Bible - WEB

16 1 Now Sarai, Abram’s wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2 Sarai said to Abram, “See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her.” Abram listened to the voice of Sarai. 3 Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife. 4 He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. 5 Sarai said to Abram, “This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you.” 6 But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes.” Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face. 7 The angel of Yahweh found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8 He said, “Hagar, Sarai’s handmaid, where did you come from? Where are you going?” She said, “I am fleeing from the face of my mistress Sarai.” 9 The angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hands.” 10 The angel of Yahweh said to her, “I will greatly multiply your seed, that they will not be numbered for multitude.” 11 The angel of Yahweh said to her, “Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction. 12 He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man’s hand against him. He will live opposite all of his brothers.” 15 Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.

WP-Bible plugin

Izmaelovo rojstvo

16

1 Žena Sarája Abramu ni rodila otrok; imela pa je egiptovsko deklo, ki ji je bilo ime Hagára. 2 Sarája je rekla Abramu: »Glej, GOSPOD mi ni dal, da bi rodila. Pojdi k moji dekli! Mogoče bom po njej dobila otroka.« Abram je poslušal Sarájo. 3 Potem ko je preteklo deset let, odkar se je Abram naselil v kánaanski deželi, je Abramova žena Sarája vzela svojo egiptovsko deklo Hagáro in jo dala možu Abramu za ženo. 4 Šel je k Hagári in je spočela. Ko pa je videla, da je spočela, je začela zaničevati gospodarico. 5 Sarája je rekla Abramu: »Ti si kriv, da me žali. Dala sem ti svojo deklo v naročje, ko pa je videla, da je spočela, me je začela zaničevati. Naj GOSPOD sodi med menoj in teboj!« 6 Abram je rekel Saráji: »Glej, tvoja dekla je v tvoji roki; naredi z njo, kar se ti zdi prav!« Tedaj je začela Sarája z njo tako trdo ravnati, da je Hagára pobegnila od nje.
7 GOSPODOV angel jo je našel pri studencu v puščavi, pri izviru ob poti proti Šuru. 8 Rekel je: »Hagára, Sarájina dekla, od kod prihajaš in kam greš?« Rekla je: »Bežim od svoje gospodarice Saráje.« 9 GOSPODOV angel ji je rekel: »Vrni se k svoji gospodarici in se podrêdi njeni roki!« 10 Potem ji je GOSPODOV11 In GOSPODOV angel ji je rekel: angel rekel: »Silno bom namnožil tvoje potomstvo, da ga ne bo mogoče prešteti.«
»Glej, spočela si in rodila boš sina;
daj mu ime Izmael,
kajti GOSPOD te je slišal v tvoji stiski.
12 Ta človek bo pravi divji osel.
Njegova roka bo proti vsem
in roke vseh proti njemu;
nasproti vsem svojim bratom se bo naselil.«

15 Potem je Hagára Abramu rodila sina. Abram je dal sinu, ki ga je rodila Hagára, ime Izmael.
Bog sklene z Abrahamom zavezo
16 Ko je Hagára Abramu rodila Izmaela, je bil Abram star šestinosemdeset let.

Psalmi 106,1-5Psalmi 106,1-5
English: World English Bible - WEB

106 1 Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, For his loving kindness endures forever. 2 Who can utter the mighty acts of Yahweh, Or fully declare all his praise? 3 Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times. 4 Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation, 5 That I may see the prosperity of your chosen, That I may rejoice in the gladness of your nation, That I may glory with your inheritance.

WP-Bible plugin

PSALM 106 (105)
Spokorna molitev Božjega ljudstva

1 Aleluja!
Zahvaljujte se GOSPODU, ker je dober,
ker na veke traja njegova dobrota.
2 Kdo more izraziti silna GOSPODOVA dela,
razglašati vso njegovo hvalo?
3 Blagor njim, ki varujejo pravico,
ki v vsakem času ravnajo pravično.
4 Spomni se me, GOSPOD, z dobrohotnostjo do svojega ljudstva,
obišči me s svojim odrešenjem,
5 da bom videl srečo tvojih izvoljencev,
da se bom veselil ob veselju tvojega ljudstva,
da se bom ponašal s tvojo dediščino.