jun
23
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 23,6Ps 23,6
English: World English Bible - WEB
6 Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh’s house forever.
WP-Bible plugin
English: World English Bible - WEB
6 Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, And I shall dwell in Yahweh’s house forever.
WP-Bible plugin
Le dobrota in milina
me bosta spremljali
me bosta spremljalivse dni mojega življenja;
prebival bom v hiši GOSPODOVI
vse dni življenja.
jun
23
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Mateju
Mt 7,6.12-14Mt 7,6.12-14
English: World English Bible - WEB
6 “Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
12 Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
13 “Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
14 How TR reads “Because” instead of “How” narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.
WP-Bible plugin
|
Varujte, kar je sveto
6 »Svetega ne dajajte psom, in svojih biserov ne mečite svinjam, da jih ne pomendrajo z nogami in se nato obrnejo ter vas raztrgajo.«
|
Zlato pravilo
12 »Tako torej vse, kar hočete, da bi ljudje storili vam, tudi vi storite njim! To je namreč postava in preroki.«
Dve poti
13 »Vstopíte skozi ozka vrata,
kajti široka so vrata in prostorna je pot, ki vodi v pogubo, in veliko jih je, ki vstopajo po njej. 14 Kako ozka so vrata in kako tesna je pot, ki vodi v življenje, in malo jih je, ki jo najdejo.«
kajti široka so vrata in prostorna je pot, ki vodi v pogubo, in veliko jih je, ki vstopajo po njej. 14 Kako ozka so vrata in kako tesna je pot, ki vodi v življenje, in malo jih je, ki jo najdejo.«Psalmi 15,2-5Psalmi 15,2-5
English: World English Bible - WEB
2 He who walks blamelessly does what is right,
And speaks truth in his heart;
3 He who doesn’t slander with his tongue,
Nor does evil to his friend,
Nor casts slurs against his fellow man;
4 In whose eyes a vile man is despised,
But who honors those who fear Yahweh;
He who keeps an oath even when it hurts, and doesn’t change;
5 He who doesn’t lend out his money for usury,
Nor take a bribe against the innocent.
He who does these things shall never be shaken.
WP-Bible plugin
2 Kdor hodi v popolnosti,
ravna pravično
in govori resnico v svojem srcu.
3 Ne obrekuje s svojim jezikom,
ne počne bližnjemu nič slabega,
ne kliče zasramovanja proti svojemu bližnjemu.
4 Zavrženi je v njegovih očeh vreden prezira,
a izkazuje čast tistim, ki se bojijo GOSPODA.
Če je prisegel v svojo škodo, tega ne preklicuje.
5 Svojega denarja ne daje za obresti,
zoper nedolžnega ne sprejema podkupnine.
Kdor tako dela,
ne bo omahnil na veke.