Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Maj
18
Avtor: M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Joz 18,5Joz 18,5
English: World English Bible - WEB

5 They shall divide it into seven portions: Judah shall abide in his border on the south, and the house of Joseph shall abide in their border on the north.

WP-Bible plugin

Razdelite si jo na sedem delov; rojen-iz-duhaJuda naj ostane na svojem ozemlju na jugu, Jožefova hiša pa na svojem ozemlju na severu.



Maj
18
Avtor: M | Komentarji (0)

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen v SLO in EU –

za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih

TVOJA BESEDA  JE RESNICA

  • ALELUJA
  • iz evangelija po Janezu Jn 17,11-19Jn 17,11-19
    English: World English Bible - WEB

    11 I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are. 12 While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled. 13 But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves. 14 I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15 I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. 16 They are not of the world even as I am not of the world. 17 Sanctify them in your truth. Your word is truth. 18 As you sent me into the world, even so I have sent them into the world. 19 For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

    WP-Bible plugin

11 Nisem več na svetu; oni so na svetu, jaz pa odhajam k tebi. Sveti Oče, ohrani jih v svojem imenu, ki si mi ga dal, da bodo eno kakor midva. 12 Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v tvojem imenu, ki si mi ga dal. Obvaroval sem jih in nobeden izmed njih se ni pogubil, razen sina pogubljenja, da se izpolni Pismo. 13 Zdaj odhajam k tebi, vendar to govorim na svetu, da bodo imeli moje veselje v sebi dopolnjeno. 14 Izročil sem jim tvojo besedo, svet pa jih je zasovražil, ker niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta. 15 Ne prosim, da jih vzameš s sveta, ampak da jih obvaruješ hudega. 16 Niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta. 17 Posveti jih v resnici; tvoja beseda je resnica. 18 Kakor si mene poslal na svet, sem tudi jaz njih poslal v svet, 19 in zanje se posvečujem, da bi bili tudi oni posvečeni v resnici.nismo-poslusali-glasu-gospoda2



RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA

MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA

V LUČI  EVANGELIJA

Ki je za nas krvavi pot potil…

Nisem več na svetu; oni so na svetu, jaz pa odhajam k tebi. Sveti Oče, ohrani jih v svojem imenu, ki si mi ga dal, da bodo eno kakor midva.

Ti si eno z Očetom. Sprejet si povsod, razen v domačem kraju, zato greš dalje.

Skupaj z nebeškim Očetom delata čudeže, ki pričajo o Tvoji Božji naravi. Pred zavistjo in oblastništvom velikih duhovnikov se zatečeš na Oljsko goro. Čeprav tečejo krvave znojne kaplje, skleneš mirno sprejeti vso grešnikovo zablodo in ponižno dahneš: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi!”



Ki je za nas bičan bil

Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v tvojem imenu, ki si mi ga dal. Obvaroval sem jih in nobeden izmed njih se ni pogubil, razen sina pogubljenja, da se izpolni Pismo

Juda Iškarijot se je prodal za denar in si sodil sam. Tebi pa sodijo veliki duhovniki, Pilat in nahujskane množice. Njihov greh terja Tvojo smrt. Čeprav Te sovražijo, jim vrneš z največjo možno ljubeznijo: prav za njihove grehe Očetu daruješ svoje trpljenje in življenje. A preden se v spravno daritev Očetu podariš, grešnikom vso hudobijo odpustiš.



Ki je za nas s trnjem kronan bil

Zdaj odhajam k tebi, vendar to govorim na svetu, da bodo imeli moje veselje v sebi dopolnjeno. Izročil sem jim tvojo besedo, svet pa jih je zasovražil, ker niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta.

...

Izročaš nam sebe – Besedo, ki je v Božji Materi človek postala. Ona ni rekla svojega ZGODI SE svetu, da bi jo častili in slavili. Ona je rekla ZGODI SE Očetu, da bi se lahko rodil Ti – otrok Resnice. Takšna je Mati.

Glej, kaj se dogaja, ko otrok Resnice odraste. Veliki Te obsodijo, pretepejo, okronajo s trnjem in Ti pljuvajo v obraz.

In kaj storiš Ti? Mirno se prepustiš njihovi hudobiji, a preden se v spravno daritev Očetu podariš, jim vse odpustiš.


ki je za nas težki križ nesel

...

Ne prosim, da jih vzameš s sveta, ampak da jih obvaruješ hudega. Niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta. Posveti jih v resnici; tvoja beseda je resnica.

Ti si Resnica. Ne prosiš, da bi bili rešeni sveta, ampak da bi bili obvarovani greha. Kdor izpolni Tvojo besedo, živi v Tebi in je obvarovan greha. Ni pa rešen križa. Daš nam zgled Resnice: na svoje ranjene rame sprejmeš vso težo slabotnega sveta. Čeprav padaš, vračaš z največjo možno ljubeznijo: prav za naše grehe daruješ Očetu vsak svoj padec, vsako bolečino. Preden se Očetu v spravno daritev podariš, grešnikom vse odpustiš.


Ki je za nas križan bil

Kakor si mene poslal na svet, sem tudi jaz njih poslal v svet, in zanje se posvečujem, da bi bili tudi oni posvečeni v resnici.

Oče Te je poslal v svet, da bi se za nas posvetil, da bi bili tudi mi posvečeni v Resnici – da bi nam dal zgled in bi se lahko po Tebi rešili oblasti hudega.

Glej, večja ko je hudobija sveta, večja je Tvoja ljubezen. S hudobijo sodeluje oče laži, ki ima oblast nad minljvim.

S Teboj sodeluje Oče Resnice, ki ima oblast nad večnostjo.Glej,oče laži vodi v smrt, Oče Resnice pa osvobaja laži in smrti, zato umirajoč na križu vsem odpustiš in se Očetu v spravno daritev izročiš.

V Očetovih rokah smrti pač ni, zato, glej, tretji dan zopet živiš in nas ljubiš vekomaj, AMEN!


Položimo pred Gospoda svoje prošnje:

….spontane…nato zaključek:

Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev.
Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj
trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo.

V ta namen Ti darujemo svoje trpljenje, ki nam ga podarja Tvoja previdnost. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi. Sprejmi po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih
nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija



Maj
18
Avtor: M | Komentarji (0)

Evangelij po Janezu

Jn 15,26-27Jn 15,26-27
English: World English Bible - WEB

26 “When the Counselor Greek Parakletos: Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, and Comfortor. has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. 27 You will also testify, because you have been with me from the beginning.

WP-Bible plugin

26 Ko pa pride Tolažnik, ki vam ga bom poslal od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta,
nismo-poslusali-glasu-gospoda3bo on pričeval o meni; 27 in tudi vi pričujete,
ker ste od začetka z menoj.


Evangelij po Janezu

Jn 16,1-4Jn 16,1-4
English: World English Bible - WEB

16 1 “These things have I spoken to you, so that you wouldn’t be caused to stumble. 2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. 3 They will do these things TR adds “to you” because they have not known the Father, nor me. 4 But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.

WP-Bible plugin

16

1 To sem vam povedal, da se ne pohujšate. 2 Iz shodnic vas bodo izobčili; pride celo
ura, ko bo vsak, kdor vas umori, mislil, da opravlja bogoslužno daritev. 3 In to bodo
počeli, ker niso spoznali ne Očeta ne mene. 4 Toda te stvari sem vam povedal, da se
boste spominjali, ko pride njihova ura, da sem vam jaz povedal.«
Delovanje Svetega Duha
»Tega vam v začetku nisem povedal, ker sem bil z vami;

Apostolska dela

Apd 16,11-15Apd 16,11-15
English: World English Bible - WEB

11 Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; 12 and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city. 13 On the Sabbath day we went forth outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together. 14 A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul. 15 When she and her household were baptized, she begged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay.” So she persuaded us.

WP-Bible plugin

Prihod v Filípe
11 Iz Troáde smo po najkrajši poti odjadrali do Samotrake, naslednjega dne pa v
Neápolo. 12 Od tam smo odrinili v Filípe; to je mesto v prvem okrožju Makedonije
in rimska kolonija. V tem mestu smo ostali nekaj dni. 13 Na sobotni dan smo šli
skozi mestna vrata ob reki, ker smo domnevali, da je tam prostor za molitev.
Sedli smo in se pogovarjali z ženskami, ki so se tam zbirale. 14 Poslušala nas
je tudi ženska, Lidija po imenu, trgovka s škrlatnimi oblačili v mestu Tiatiri.
Bila je bogaboječa in Gospod je odprl njeno srce, da je prisluhnila Pavlovim
besedam. 15 Ko se je dala krstiti ona in vsa njena hiša, nas je povabila z
besedami: »Če ste prepričani, da verujem v Gospoda, stopíte v mojo hišo
in ostanite tu!« Primorala nas je, da smo vstopili.

Ps 149,1-6.9Ps 149,1-6.9
English: World English Bible - WEB

149 1 Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, His praise in the assembly of the saints. 2 Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King. 3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp! 4 For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. 5 Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds. 6 May the high praises of God be in their mouths, And a two-edged sword in their hand; 9 To execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!

WP-Bible plugin

PSALM 149
Zmagoslavna pesem Siona

149

1 Aleluja!
Pojte GOSPODU novo pesem,
njegovo hvalnico v zborih zvestih!
2 Izrael naj se veseli v njem, ki ga je naredil,
sinovi sionski naj se radujejo v svojem Kralju.
3 Naj hvalijo njegovo ime s plesom,
na boben in citre naj mu igrajo.
4 Zakaj GOSPODU je po volji njegovo ljudstvo,
ponižne venča z zmago.
5 Zvesti naj vriskajo od veselja v njegovi slavi,
naj vriskajo na svojih ležiščih.
6 V njihovem grlu naj bodo Božji slavospevi
in dvorezni meči v njihovi roki,

9 da izvršijo nad njimi napisano sodbo,
to je čast za vse njegove zveste.
Aleluja!