Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 20,4Ps 20,4
English: World English Bible - WEB
4 May He grant you your heart’s desire,
And fulfill all your counsel.
WP-Bible plugin
Naj se spominja vseh tvojih jedilnih daritev,
tvojo žgalno daritev naj naredi slastno.

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen v SLO in EU –
za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih
OZNANILO VSEM NARODOM
…
- ALELUJA
- iz evangelija po Luku Lk 24,35-48Lk 24,35-48
English: World English Bible - WEB
35 They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread. 36 As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.” 37 But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit. 38 He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts? 39 See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.” 40 When he had said this, he showed them his hands and his feet. 41 While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?” 42 They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb. 43 He took them, and ate in front of them. 44 He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.” 45 Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures. 46 He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, 47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. 48 You are witnesses of these things.
WP-Bible plugin
35 Tudi ona dva sta pripovedovala, kaj se je zgodilo na poti in kako sta ga prepoznala po lomljenju kruha.
Jezus se prikaže učencem
36 Ko so se oni pogovarjali o tem, je sam stopil mednje in jim rekel: »Mir vam bodi!« 37 Vznemirili so se in obšel jih je strah. Mislili so, da vidijo duha. 38 Dejal jim je: »Kaj ste preplašeni in zakaj se vam v srcu oglašajo dvomi? 39 Poglejte moje roke in moje noge, da sem jaz sam. Potipljite me in poglejte, kajti duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da jih imam jaz.« 40 Ko je to rekel, jim je pokazal roke in noge. 41 Ker pa od veselja še niso verjeli in so se čudili, jim je rekel: »Imate tukaj kakšno jed?« 42 Ponudili so mu kos pečene ribe. 43 Vzel jo je in jo vpričo njih pojedel.
44 Nato jim je rekel: »To so besede, ki sem vam jih povedal, ko sem bil še pri vas: Mora se izpolniti vse, kar je pisano o meni v Mojzesovi postavi, prerokih in psalmih.« 45 Tedaj jim je odprl um, da so doumeli Pisma. 46 Rekel jim je: »Tako je pisano: Mesija bo trpel in tretji dan vstal od mrtvih, 47 in v njegovem imenu se bo oznanilo vsem narodom spreobrnjenje v odpuščanje grehov, s čimer bodo začeli v Jeruzalemu. 48 Vi ste priče teh reči.
…
…
…
RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA
MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA
V LUČI EVANGELIJA
…
…
…
Ki je za nas krvavi pot potil…
Ko se pogovarjajo o Tebi, stopiš mednje in jim rečeš: »Mir vam bodi.”
…
Kjer so zbrani v Tvojem imenu, prinašaš mir. Si sredi med njimi. Vse vidiš, vse slišiš, vse veš.
Blagruješ tiste, ki delajo za mir. Za tistega, po katerem pride pohujšanje, pa bi bilo zanj bolje,da se ne bi rodil.
Glej, v imenu miru klečiš na Oljski gori. Grešnik je blizu. Učenci zaspijo. Krvave znojne kaplje močijo zemljo.
Tisto noč, ko si izdan, vzameš kruh, ga razlomiš in rečeš: “To je moje Telo, ki se daje za Vas”…
Tisto noč, ko si izdan, vzameš svojo voljo, jo ukloniš in dahneš: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi!”
…
…
…
Ki je za nas bičan bil
…
Kaj ste preplašeni in zakaj se vam v srcu oglašajo dvomi? Poglejte moje roke in moje noge, da sem jaz sam!
…
V srcu se oglašajo dvomi. Saj so Te videli umreti. Mislijo, da vidijo duha. Blagruješ tiste, ki so čisti v srcu, kajti Boga gledajo.
Glej, grešnik pa kozarec in skledo čisti od zunaj, znotraj pa je poln ropa in nezmernosti. Obsodi Te na smrt.
Sprejmeš krivično obsodbo in prosiš: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
…
…
…
Ki je za nas s trnjem kronan bil
…
Mora se izpolniti vse, kar je pisano o meni v Mojzesovi postavi, prerokih in psalmih
…
Blagruješ tiste, ki so zaradi pravičnosti preganjani, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.
Glej, grešnik pred ljudmi zaklepa nebeško kraljestvo. Sam ne vstopi, zato tudi drugim ne dovoli vstopiti.
Splete Ti krono iz trnja in Ti pljuva v obraz. Vse ponižno sprejmeš in v Srcu prosiš:
“Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
…
…
…
ki je za nas težki križ nesel
…
Tedaj jim odpreš um, da doumejo Pisma.
…
Blagruješ tiste, ki so zaradi Tebe zasramovani, preganjani in o njih vse hudo lažnivo govorijo.
Glej, grešnik Ti daje desetino od premoženja, opusti pa, kar je v postavi pomembnejše:
pravičnost, usmiljenje in zvestobo. To bi bilo treba storiti in ónega ne opustiti.
Lačen in žejen pravičnosti sprejmeš, kar Ti ponudi grešnik: svoje grehe. Težko breme vlečeš na Kalvarijo in v Srcu prosiš: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
…
…
…
Ki je za nas križan bil
... Tako je pisano: Mesija bo trpel in tretji dan vstal od mrtvih…
Blagruješ usmiljene, kajti usmiljenje bodo dosegli. Blagruješ krotke, kajti deželo bodo podedovali.
Glej, grešnik pa je podoben pobeljenemu grobu. Na zunaj se zdi lep, znotraj pa je poln mrtvaških kosti in vsakršne nečistosti. Grešnik, o katerem vsi ljudje lepo govorijo, Te pribije na križ.
Celo pribit na križ si v Srcu krotak in poln usmiljenja, zato prosiš: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”
Umirajoč dušo v Očetove roke izročiš. V Očetovih rokah smrti pač ni, zato glej, tretji dan zopet
živiš in nas ljubiš vekomaj, amen!
…
…
…
Položimo pred Gospoda svoje prošnje:
….spontane…nato zaključek:
Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev.
Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj
trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo.
V ta namen Ti darujemo svoje trpljenje, ki nam ga podarja Tvoja previdnost. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi. Sprejmi po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih
nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…
Evangelij po Janezu
Jn 3,1-8Jn 3,1-8
English: World English Bible - WEB
3
1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 The same came to him by night, and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”
3 Jesus answered him, “Most assuredly, I tell you, unless one is born anew, The word translated “anew” here and in also means “again” and “from above”. he can’t see the Kingdom of God.”
4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb, and be born?”
5 Jesus answered, “Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can’t enter into the Kingdom of God!
6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
8 The wind The same Greek word means wind, breath, and spirit. blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
WP-Bible plugin
|
Jezus in Nikodém
1 Med farizeji pa je bil človek, ki mu je bilo ime Nikodém; bil je prvak med Judi. 2 Ponoči je prišel k Jezusu in mu rekel: »Rabi, vemo, da si prišel od Boga kot učitelj; kajti nihče ne more delati teh znamenj, ki jih ti delaš, če ni Bog z njim.« 3 Jezus je odgovoril in mu rekel: »Resnično, resnično, povem ti: Če se kdo ne rodi od zgoraj, ne more videti Božjega kraljestva.« 4 Nikodém mu je dejal: »Kako se more človek roditi, če je star? Mar more drugič v telo svoje matere in se roditi?« 5 Jezus mu je odgovoril: »Resnično, resnično, povem ti: Če se kdo ne rodi iz vode in Duha, ne more priti v Božje kraljestvo. 6 Kar je rojeno iz mesa, je meso, in kar je rojeno iz Duha, je duh. 7 Ne čudi se, da sem ti rekel: Morate se roditi od zgoraj. 8 Veter veje, koder hoče, njegov glas slišiš, pa ne veš, od kod prihaja in kam gre. Tako je z vsakim, ki je rojen iz Duha.«
![]() |
||||
Apostolska delaApd 4,23-31Apd 4,23-31
|
|
Verniki molijo za srčnost
23 Ko so ju izpustili, sta se vrnila k svojim in jim sporočila vse, kar so jima bili povedali véliki duhovniki in starešine. 24 Ob njunih besedah so verniki enodušno povzdignili glas k Bogu in molili: »Gospod, ti si naredil nebo in zemljo in morje in vse, kar je v njih! 25 V Svetem Duhu si govoril po ustih našega očeta Davida, svojega služabnika:
Zakaj hrumijo narodi
in ljudstva razmišljajo v prazno?
26 Kralji zemlje so se dvignili
in oblastniki so se zbrali
proti Gospodu in proti njegovemu Maziljencu.
27 V tem mestu so se zares zbrali zoper tvojega svetega služabnika Jezusa, ki si ga ti mazilil. Zbrali so se Herod in Poncij Pilat, narodi in Izraelovi rodovi, 28 da bi storili, kar si ti s svojo roko in v svojem sklepu vnaprej določil. 29 In zdaj, Gospod, glej, kaj grozijo, in daj, da bomo tvoji služabniki z vso srčnostjo oznanjali tvojo besedo! 30 Iztegni roko, da se bodo dogajala ozdravljenja in znamenja in čudeži v imenu tvojega svetega služabnika Jezusa!« 31 In ko so odmolili, se je stresel prostor, kjer so bili zbrani; in vsi so bili polni Svetega Duha in so z vso srčnostjo oznanjali Božjo besedo.
|
Ps 2,1-2.4-5.7-8Ps 2,1-2.4-5.7-8
English: World English Bible - WEB
2
1 Why do the nations rage,
And the peoples plot a vain thing?
2 The kings of the earth take a stand,
And the rulers take counsel together,
Against Yahweh, and against his anointed, The word “anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ” saying,
4 He who sits in the heavens will laugh.
The Lord will have them in derision.
5 Then he will speak to them in his anger,
And terrify them in his wrath:
7 I will tell of the decree.
Yahweh said to me, “You are my son.
Today I have become your father.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance,
The uttermost parts of the earth for your possession.
WP-Bible plugin
|
PSALM 2
Bog in njegov maziljenec
1 Zakaj hrumijo narodi
in ljudstva razmišljajo prazne reči?
2 Kralji zemlje so se dvignili,
oblastniki se skupaj posvetujejo
proti GOSPODU in proti njegovemu Maziljencu:
|
|
4 Ta, ki prestoluje v nebesih, se smeje,
GOSPOD se jim posmehuje.
5 Potem jim spregovori v svoji jezi,
v svojem srdu jih prestraši:
|

