apr
13
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 13,4Ps 13,4
English: World English Bible - WEB
4 Lest my enemy say, “I have prevailed against him;”
Lest my adversaries rejoice when I fall.
WP-Bible plugin
Poglej, usliši me, GOSPOD, moj Bog,
razsvetli mi oči, sicer zaspim do smrti,

apr
13
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Mateju
Mt 28,8-15Mt 28,8-15
English: World English Bible - WEB
8 They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
9 As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, “Rejoice!”
They came and took hold of his feet, and worshiped him.
10 Then Jesus said to them, “Don’t be afraid. Go tell my brothers The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” that they should go into Galilee, and there they will see me.”
11 Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
12 When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
13 saying, “Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
14 If this comes to the governor’s ears, we will persuade him and make you free of worry.”
15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.
WP-Bible plugin
8 Hitro sta zapustili grob in s strahom ter velikim veseljem stekli sporočit njegovim učencem. 9 In glej, naproti jima je prišel Jezus in rekel: »Pozdravljeni!« Oni dve sta pristopili, mu objeli noge in se mu poklonili. 10 Tedaj jima je Jezus rekel:
»Ne bojta se!
Pojdita in sporočita mojim bratom, naj gredo v Galilejo; tam me bodo videli.«
Sporočilo stražarjev
11 Ko sta bili še na poti, so nekateri iz straže prispeli v mesto in sporočili vélikim duhovnikom vse, kar se je zgodilo. 12 Ti so se zbrali s starešinami in se posvetovali. Vojakom so dali veliko denarja in dejali: 13 »Recite: ›Ponoči so prišli njegovi učenci in so ga ukradli, ko smo spali.‹ 14 In če bi to slišal upravitelj, ga bomo mi pomirili in dosegli, da boste brez skrbi.« 15 In ti so vzeli denar in storili, kakor so jih poučili. Tako se je ta govorica razširila med Judi do današnjega dne.
BERILO
Apostolska dela
Apd 2,14.22-32Apd 2,14.22-32
English: World English Bible - WEB
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, “You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
22 “Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
24 whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
25 For David says concerning him,
‘I saw the Lord always before my face,
For he is on my right hand, that I should not be moved.
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced.
Moreover my flesh also will dwell in hope;
27 Because you will not leave my soul in Hades,
Neither will you allow your Holy One to see decay.
28 You made known to me the ways of life.
You will make me full of gladness with your presence.’
29 “Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
31 he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.
32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
WP-Bible plugin
|
Peter govori na binkoštni praznik
14 Tedaj je vstal Peter z enajsterimi, povzdignil glas in jih nagovoril: »Judje in vsi, ki prebivate v Jeruzalemu! To védite in prisluhnite mojim besedam!
|
|
22 Možje Izraelci, poslušajte te besede! Jezusa Nazarečana, ki ga je Bog pred vami potrdil z močmi, čudeži in znamenji, katera je Bog po njem delal med vami, kakor sami veste, 23 njega so – prav kakor je Bog hotel in predvideval – izročili vam, vi pa ste ga po rokah nepostavnežev pribili na križ in umorili. 24 Toda Bog ga je rešil iz smrtnih muk in obudil od mrtvih; saj ni bilo mogoče, da bi bila smrt imela oblast nad njim. 25 David namreč pravi o njem:
Vedno sem videl pred sabo Gospoda,
na moji desnici je, da ne omahnem.
26 Zato se je razveselilo moje srce in vzradostil se je moj jezik.
In v upanju bo počivalo moje meso,
27 ker moje duše ne boš prepustil podzemlju,
svojemu Svetemu ne boš dal gledati trohnobe.
28 Dal si mi spoznati pota življenja,
napolnil me boš z veseljem pred svojim obličjem.
29 Bratje! Dovolíte, da vam odkrito spregovorim o očaku Davidu: umrl je, bil pokopan in njegov grob je med nami do današnjega dne. 30 Ker je bil prerok, je vedel, da mu je Bog s prisego obljubil, da bo sad njegovih ledij posadil na njegov prestol. 31 Videl je v prihodnost in govoril o vstajenju Mesija, da
ni bil prepuščen podzemlju
in njegovo meso ni videlo trohnobe.
32 Tega Jezusa je Bog obudil in mi vsi smo temu priče.
|
Ps 16,1-2.5.7-11Ps 16,1-2.5.7-11
English: World English Bible - WEB
16
A Poem by David.
1 Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord.
Apart from you I have no good thing.”
5 Yahweh assigned my portion and my cup.
You made my lot secure.
7 I will bless Yahweh, who has given me counsel.
Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 I have set Yahweh always before me.
Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices.
My body shall also dwell in safety.
10 For you will not leave my soul in Sheol,
Neither will you allow your holy one to see corruption.
11 You will show me the path of life.
In your presence is fullness of joy.
In your right hand there are pleasures forevermore.
WP-Bible plugin
|
PSALM 16 (15)
Delež pri Bogu
1 Davidov miktám.
Varuj me, o Bog,
saj se zatekam k tebi.
2 GOSPODU pravim: »Ti si moj Gospod,
moja sreča, ničesar ni nad tabo,«
|
5 GOSPOD, delež moje dediščine in moja čaša,
ti imaš v rokah mojo usodo.
|
7 Slavim GOSPODA, ki mi daje nasvete,
tudi ponoči me opominja moje srce.
8 Vedno postavljam predse GOSPODA;
ker je na moji desnici, ne bom omahnil.
9 Zato se moje srce veseli, moja duša se raduje;
tudi moje meso bo prebivalo varno.
10 Zakaj moje duše ne boš prepustil podzemlju,
svojemu zvestemu ne boš dal videti jame.
11 Daješ mi spoznati pot življenja;
polnost veselja je pred tvojim obličjem,
večne radosti na tvoji desnici.