apr
03
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Jak 3,4Jak 3,4
English: World English Bible - WEB
4 Behold, the ships also, though they are so big and are driven by fierce winds, are yet guided by a very small rudder, wherever the pilot desires.
WP-Bible plugin
Poglejte tudi ladje, kako velike so in kako jih ženejo hudi vetrovi, pa jih usmerja majhno krmilo, kamor hoče krmarjeva volja.

apr
03
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Janezu
Jn 10,31-42Jn 10,31-42
English: World English Bible - WEB
31 Therefore Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”
33 The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”
34 Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’
35 If he called them gods, to whom the word of God came ,
36 do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’
37 If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.
38 But if I do them, though you don’t believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”
39 They sought again to seize him, and he went out of their hand.
40 He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.
41 Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”
42 Many believed in him there.
WP-Bible plugin
|
31 Judje so spet pograbili kamenje, da bi ga kamnali. 32 Jezus pa jim je odgovoril: »Veliko dobrih del, ki izhajajo iz Očeta, sem vam pokazal. Zaradi katerega od teh del me hočete kamnati?« 33 Judje so mu odgovorili: »Ne kamnamo te zaradi dobrega dela, ampak zaradi bogokletja, ker se ti, ki si človek, delaš Boga.« 34 Jezus jim je odgovoril: »Ali ni zapisano v vaši postavi: Jaz sem rekel: bogovi ste. 35 Če je imenoval bogove tiste, ki se jim je zgodila Božja beseda – in Pismo se ne more razvezati -, 36 boste mar vi tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali bogokletje, ker sem rekel: ›Božji Sin sem.‹ 37 Če ne opravljam del svojega Očeta, mi ne verjemite; 38 če pa jih opravljam, verjemite delom,
če že ne verjamete meni, da boste spoznali in spoznavali, da je Oče v meni in jaz v Očetu.« 39 Spet so ga torej hoteli zgrabiti, pa se je umaknil pred njihovo roko. 40 Znova je odšel čez Jordan v kraj, kjer je Janez najprej krščeval, in ostal tam. 41 Veliko jih je prišlo k njemu in so govorili: »Janez ni storil nobenega znamenja, vendar je bilo resnično vse, kar je Janez povedal o njem.« 42 In mnogi so tam začeli verovati vanj.
BERILO
|
|
10 Že slišim šušljanje mnogih –
groza vsepovsod -:
»Naznanite ga! Naznanimo ga!«
Vsi moji zaupni prijatelji
prežé, da se spotaknem:
»Morda se bo dal zapeljati,
pa ga bomo premagali
in se maščevali nad njim.«
11 A GOSPOD je z menoj kakor strahovit junak.
Zato se bodo moji preganjalci opotekli
in ne bodo zmagali,
zelo bodo osramočeni,
ker se jim ne bo posrečilo:
sramota bo večna,
nepozabna.
12 GOSPOD nad vojskami, ki preizkušaš pravičnega,
ki vidiš obisti in srce,
naj vidim tvoje maščevanje nad njimi,
saj sem tebi zaupal svojo pravdo.
13 Pojte GOSPODU,
slavite GOSPODA,
ker rešuje življenje ubogega
iz rok hudodelcev.
|
Ps 18,2-7Ps 18,2-7
English: World English Bible - WEB
2 Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer;
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 I call on Yahweh, who is worthy to be praised;
And I am saved from my enemies.
4 The cords of death surrounded me.
The floods of ungodliness made me afraid.
5 The cords of Sheol were round about me;
The snares of death came on me.
6 In my distress I called on Yahweh,
And cried to my God.
He heard my voice out of his temple,
My cry before him came into his ears.
7 Then the earth shook and trembled.
The foundations also of the mountains quaked and were shaken,
Because he was angry.
WP-Bible plugin
2 Ljubim te, GOSPOD, moja moč,
3 GOSPOD, moja skala, moja trdnjava, moj osvoboditelj;
moj Bog, moja pečina, kamor se zatekam,
moj ščit, rog moje rešitve, moje zatočišče.
4 Hvaljen bodi, kličem GOSPODU,
in že sem rešen svojih sovražnikov.
5 Objele so me vezi smrti,
Beliálovi hudourniki so me prestrašili.
6 Vrvi podzemlja so me obdale,
zanke smrti so bile pred mano.
7 Ko mi je bilo tesno, sem klical GOSPODA,
k svojemu Bogu sem klical na pomoč.
Slišal je moj glas iz svojega templja,
moje vpitje je pred njegovim obličjem,
prišlo je v njegova ušesa.
če že ne verjamete meni, da boste spoznali in spoznavali, da je Oče v meni in jaz v Očetu.«