mar
15
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Raz 15,3Raz 15,3
English: World English Bible - WEB
3 They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying,
“Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty;
Righteous and true are your ways, you King of the nations.
WP-Bible plugin
Peli so pesem Božjega služabnika Mojzesa in pesem Jagnjeta:
»Velika in čudovita so tvoja dela,
Gospod, Bog, vladar vsega.
Pravična in resnična so tvoja pota,
kralj narodov!

mar
15
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Janezu
Jn 2,13-25Jn 2,13-25
English: World English Bible - WEB
13 The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
14 He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
15 He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables.
16 To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”
17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.”
18 The Jews therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?”
19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 The Jews therefore said, “Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?”
21 But he spoke of the temple of his body.
22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
24 But Jesus didn’t trust himself to them, because he knew everyone,
25 and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
WP-Bible plugin
Jezus očisti tempelj
13 Bližala se je judovska pasha in Jezus je šel v Jeruzalem. 14 V templju je našel prodajalce volov, ovc in golobov ter menjalce denarja, ki so sedeli tam. 15 In iz vrvi je spletel bič ter vse izgnal iz templja z ovcami in voli vred. Menjalcem je raztresel denar in prevrnil mize, 16 prodajalcem golobov pa rekel: »Spravite proč vse to in iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice!«
17 Njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva. 18 Judje so mu rekli: »Kakšno znamenje nam pokažeš, ker takó delaš?« 19 Jezus jim je odgovoril in rekel: »Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.« 20 Judje so tedaj rekli: »Šestinštirideset let so zidali ta tempelj, ti pa ga boš postavil v treh dneh?« 21 On pa je govoril o templju svojega telesa. 22 Ko je bil obujen od mrtvih, so se njegovi učenci spomnili, da je govoril o tem, in verovali so Pismu in besedi, ki jo je rekel Jezus.
17 Njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva. 18 Judje so mu rekli: »Kakšno znamenje nam pokažeš, ker takó delaš?« 19 Jezus jim je odgovoril in rekel: »Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.« 20 Judje so tedaj rekli: »Šestinštirideset let so zidali ta tempelj, ti pa ga boš postavil v treh dneh?« 21 On pa je govoril o templju svojega telesa. 22 Ko je bil obujen od mrtvih, so se njegovi učenci spomnili, da je govoril o tem, in verovali so Pismu in besedi, ki jo je rekel Jezus. Jezus pozna vsakega človeka
23 Ko je bil med praznikom pashe v Jeruzalemu, so mnogi začeli verovati v njegovo ime, ker so videli znamenja, ki jih je delal. 24 Jezus pa se jim ni zaupal, ker je vse poznal 25 in ker ni bilo treba, da bi mu kdo pričeval o človeku; sam je namreč vedel, kaj je v človeku.
1.BERILO
2. Mojzesova knjiga 20,1-17ga 20,1-17
English: World English Bible - WEB
Izbrano poglavje ne obstaja!
WP-Bible plugin
|
1 Tedaj je Bog govoril vse te besede in rekel:
2 »Jaz sem GOSPOD, tvoj Bog, ki sem te izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti. 3 Ne imej drugih bogov poleg mene!
4 Ne delaj si rezane podobe in ničesar, kar bi imelo obliko tega, kar je zgoraj na nebu, spodaj na zemlji ali v vodah pod zemljo! 5 Ne priklanjaj se jim in jim ne služi, kajti jaz, GOSPOD, tvoj Bog, sem ljubosumen Bog, ki obiskujem krivdo očetov na sinovih, na tretjih in na četrtih, tistih, ki me sovražijo, 6 izkazujem pa dobroto tisočerim, tistim, ki me ljubijo in izpolnjujejo moje zapovedi.
7 Ne izgovarjaj po nemarnem imena GOSPODA, svojega Boga, kajti GOSPOD ne bo pustil brez kazni tistega, ki po nemarnem izgovarja njegovo ime!
8 Spominjaj se sobotnega dne in ga posvečuj! 9 Šest dni delaj in opravljaj vsa svoja dela, 10 sedmi dan pa je sobota za GOSPODA, tvojega Boga: ne opravljaj nobenega dela, ne ti ne tvoj sin ne hči ne hlapec ne dekla ne živina ne tujec, ki biva znotraj tvojih vrat! 11 Kajti v šestih dneh je GOSPOD naredil nebo in zemljo, morje in vse, kar je v njih, sedmi dan pa je počival. Zato je GOSPOD blagoslovil sobotni dan in ga posvetil.
12 Spoštuj očeta in mater, da se podaljšajo tvoji dnevi na zemlji, ki ti jo daje GOSPOD, tvoj Bog!
13 Ne ubijaj!
14 Ne prešuštvuj!
15 Ne kradi!
16 Ne pričaj po krivem proti svojemu bližnjemu!
17 Ne žêli hiše svojega bližnjega! Ne žêli žene svojega bližnjega ne njegovega hlapca in dekle, ne njegovega vola in osla, ne česar koli, kar pripada tvojemu bližnjemu!«
|
Psalmi 19,8-11Psalmi 19,8-11
|
|
8 GOSPODOVA postava je popolna,
poživlja dušo;
GOSPODOVO pričevanje je zanesljivo,
nevednega dela modrega.
9 GOSPODOVI ukazi so pravi,
razveseljujejo srce;
GOSPODOVA zapoved je jasna,
razsvetljuje oči.
10 GOSPODOV strah je čist,
ostaja na veke;
GOSPODOVE sodbe so resnica,
vse skupaj pravične.
11 Bolj so zaželene kakor zlato,
bolj kakor obilje čistega zlata;
bolj kakor med so sladke,
kakor med iz satovja.
|
2. BERILO
1. Kor 1,22-25r 1,22-25
English: World English Bible - WEB
22 Professing themselves to be wise, they became fools,
23 and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things.
24 Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,
25 who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
WP-Bible plugin
22 Judje namreč zahtevajo znamenja, Grki iščejo modrost, 23 mi pa oznanjamo križanega Mesija, ki je Judom v spotiko, poganom norost. 24 Tistim pa, ki so poklicani, Judom in Grkom, je Mesija, Božja moč in Božja modrost. 25 Kajti Božja norost je modrejša od ljudi in Božja slabotnost močnejša od ljudi.