Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
mar
09
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 9,3Ps 9,3
English: World English Bible - WEB

3 When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.

WP-Bible plugin

V tebi se bom veselil in ukal,
opeval bom tvoje ime, Najvišji.
ostaja-v-meni


mar
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen v SLO in EU –

za vse bolnike, trpeče, osamljene, umirajoče…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih

IZ HIŠE MOJEGA OČETA NE DELAJTE TRŽNICE

  • O sveti križ, življenja luč…
  • iz evangelija po Janezu  Jn 2,13-25Jn 2,13-25
    English: World English Bible - WEB

    13 The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14 He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting. 15 He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables. 16 To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!” 17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.” 18 The Jews therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?” 19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” 20 The Jews therefore said, “Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?” 21 But he spoke of the temple of his body. 22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said. 23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. 24 But Jesus didn’t trust himself to them, because he knew everyone, 25 and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

    WP-Bible plugin

Jezus očisti tempelj

13 Bližala se je Judovska pasha in Jezus je šel v Jeruzalem. 14 V templju je našel prodajalce volov, ovc in golobov ter menjalce denarja, ki so sedeli tam. 15 In iz vrvi je spletel bič ter vse izgnal iz templja z ovcami in voli vred. Menjalcem je raztresel denar in prevrnil mize, 16 prodajalcem golobov pa je rekel:

“Spravite proč vse to in iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice!”

bozji-sodni-stol17 Njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva. 18 Judje so mu rekli: “Kakšno znamenje nam pokažeš, ker tako delaš?”

19 Jezus jim je odgovoril in rekel: “Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.” Judje so tedaj rekli: “Šestinštirideset let so zidali ta tempelj, ti pa ga boš postavil v treh dneh?” 21 On pa je govoril o templju svojega telesa. 22 Ko je bil obujen od mrtvih, so se Njegovi učenci spomnili, da je govoril o tem, in verovali so Pismu in besedi, ki jo je rekel Jezus.

Jezus pozna vsakega človeka

23 Ko je bil med praznikom pashe v Jeruzalemu, so mnogi začeli verovati v Njegovo ime, ker so videli znamenja, ki jih je delal. 24 Jezus pa se jim ni zaupal, ker je vse poznal 25 in ker ni bilo treba, da bi mu kdo pričeval o človeku; sam je namreč vedel, kaj je v človeku.


RAZMIŠLJANJA O SKRIVNOSTIH JEZUSOVEGA TRPLJENJA

MED ROŽNIM VENCEM BOŽJEGA USMILJENJA

V LUČI  EVANGELIJA

Ki je za nas krvavi pot potil…

Menjalcem denarja in prodajalcem golobov rečeš: Spravite proč vse to in iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice.


Vsak človek je hiša Tvojega Očeta, saj je v vsakem človeku Bog doma. Kdor spoštuje bližnjega, spoštuje Boga, ki živi v njem. Spleteš bič in iz templja izženeš vse, ki ne služijo Očetu.

Glej, nekdo pa ne veruje, da je v tebi Oče doma.  Počuti se ogroženega, zato premišljuje, kako bi se te znebil.  Veš za njegove misli, zato se umakneš v samoto, poklekneš in v hiši svojega Očeta skleneš:

Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi!”


Ki je za nas bičan bil

Iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice.


Vsak človek je hiša Tvojega Očeta, saj je v vsakem človeku Bog doma. Bog je ljubezen, zato trpi v vsaki hiši, kjer manjka ljubezni.

Glej, nekdo Te odkrito sovraži.  Zaslišiš smrtno obsodbo. Hoče Te pregnati iz svoje hiše. Čeprav sprejmeš smrtno obsodbo in udarce bičev, ostajaš Ljubezen,  in tudi tega sodnika, ki Ti želi smrt, ohranjaš v svojem Srcu. Zanj tiho prosiš:  “Oče, odpusti mu!”


Ki je za nas s trnjem kronan bil

Tvoji učenci se spomnijo, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva.

Gorečnost za hišo Tvojega Očeta Ti veleva, da sprejmeš nase vse  posledice, ki Ti jih prinaša zvestoba Ljubezni. Sprejmeš zamere trgovcev, čudenje malovernih in posmeh prevzetnih.

Na čelu začutiš trnjevo krono. Kapljice krvi silijo v oči. Ti pa vse mirno sprejemaš, saj dobro veš, da Ljubezen v vsaki stiski rodi še večjo Ljubezen. Za vse, ki s prevzetnostjo preganjajo Boga v sebi, pa prosiš: “Oče, odpusti jim, saj ne vedo, kaj delajo!”


ki je za nas težki križ nesel

Iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice.

Vsak človek je hiša Tvojega Očeta, saj je v vsakem človeku Bog doma. V vsakem človeku si Ti doma. A v vsakem človeku se ne počutiš kot doma.

Glej težo, ki Ti jo ponuja človek. Namesto prijaznega pozdrava, zvišeni vzdih. Namesto ljubečega pogovora, hladni ukazi. Namesto spoštovanja, zaničevanje. Namesto ljubezni, sovraštvo. Ti pa vse te nadomestke ljubezni  naložiš na svoje ranjene rame. Prav nič ne zdihuješ, le za človeka, pri katerem se ne počutiš kot doma, v svojem Srcu vztrajno prosiš: “Oče, odpusti mu!”


Ki je za nas križan bil

Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.

Vsak človek je hiša Tvojega Očeta. Vsak človek je tempelj Svetega Duha. Zato si tudi za tempelj svojega telesa dejal: “Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil!”

Res podrejo tempelj Tvojega Telesa , Te pribijejo na križ in Ti prebodejo Srce. A iz hiše Tvojega Očeta Te ne morejo pregnati, saj vsem odpustiš in dušo v Očetove roke izročiš.

V Očetovi hiši smrti pač ni, zato glej, tretji dan zopet živiš in nas ljubiš vekomaj, AMEN!


Položimo pred Gospoda svoje prošnje:

….spontane…nato zaključek:

Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev.
Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj
trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo.

V ta namen Ti darujemo svoje trpljenje, ki nam ga podarja Tvoja previdnost. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi. Sprejmi po rokah Marije v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih
nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…



mar
09
Avtor: +M | Komentarji (0)

Evangelij po Luku

Lk 6,36-38Lk 6,36-38
English: World English Bible - WEB

36 Therefore be merciful, Even as your Father is also merciful. 37 Don’t judge, And you won’t be judged. Don’t condemn, And you won’t be condemned. Set free, And you will be set free. 38 “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. literally, into your bosom. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”

WP-Bible plugin

36 Bodite usmiljeni, blagor-ubogim-v-duhukakor je usmiljen tudi vaš Oče!«

Ne sodite
37 »Ne sodite in ne boste sojeni. Ne obsojajte in ne boste obsojeni. Odpuščajte in vam bo odpuščeno. 38 Dajajte in se vam bo dalo; dobro, potlačeno, potreseno in zvrhano mero vam bodo nasuli v naročje. S kakršno mero namreč merite, s takšno se vam bo odmerilo.«

BERILO

Dan 9,4-10Dan 9,4-10
English: World English Bible - WEB

4 I prayed to Yahweh my God, and made confession, and said, Oh, Lord, the great and dreadful God, who keeps covenant and loving kindness with those who love him and keep his commandments, 5 we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances; 6 neither have we listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land. 7 Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you. 8 Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you. 9 To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him; 10 neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

WP-Bible plugin

4 Molil sem h GOSPODU, svojemu Bogu, priznal sem in rekel:

»O Gospod, veliki in strašni Bog, ki ohranjaš zavezo in dobroto tem, ki ga ljubijo in se držijo njegovih zapovedi. 5 Grešili smo in krivično ravnali, brezbožni smo bili, upirali smo se in odstopili od tvojih zapovedi in od tvojih sodb. 6 Nismo poslušali tvojih služabnikov prerokov, ki so v tvojem imenu govorili našim kraljem, našim knezom, našim očetom in vsemu ljudstvu dežele.
7 Tebi, o Gospod, gre pravičnost, nam pa sramota obličja, kakor je ta dan, nam, Judovim možem, prebivalcem Jeruzalema in vsemu Izraelu, ki so blizu in daleč, po vseh deželah, ki si jih tja razkropil zaradi nezvestobe, katero so zakrivili zoper tebe. 8 Da, GOSPOD, sramota nam, našim kraljem, našim knezom in našim očetom, ker smo grešili proti tebi. 9 A pri Gospodu, našem Bogu je usmiljenje in odpuščanje, čeprav smo se mu uprli. 10 Nismo poslušali glasu GOSPODA, svojega Boga, in nismo ravnali po njegovih postavah, ki nam jih je dajal po svojih služabnikih prerokih.

Psalmi 79,8-9.11.13Psalmi 79,8-9.11.13
English: World English Bible - WEB

8 Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need. 9 Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. 11 Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death; 13 So we, your people and sheep of your pasture, Will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

WP-Bible plugin


8 Ne spominjaj se proti nam krivd prednikov.
Hitro naj pride pred nas tvoje usmiljenje.
Zakaj postali smo zelo slabotni.
9 Pomagaj nam, Bog naše rešitve,
zaradi slave svojega imena.
Reši nas, izbriši naše grehe
zaradi svojega imena.

11 Naj pride do tebe ujetnikovo vzdihovanje,
po velikosti svojega lakta naredi, da bodo na smrt obsojeni preživeli.


13 Mi pa, tvoje ljudstvo, ovce tvoje paše,
se ti bomo zahvaljevali na veke,
od roda do roda bomo pripovedovali tvojo hvalnico.