Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
feb
13
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Heb 13,2Heb 13,2
English: World English Bible - WEB

2 Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.

WP-Bible plugin

Ne pozabite na gostoljubnost. ne-pozabite-na-gostoljubnostKer so bili nekateri gostoljubni, so namreč pogostili angele, ne da bi se zavedali.



feb
13
Avtor: +M | Komentarji (0)

Evangelij po Marku

Mr 7,31-37Mr 7,31-37
English: World English Bible - WEB

31 Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis. 32 They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him. 33 He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. 34 Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!” that is, “Be opened!” 35 Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly. 36 He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it. 37 They were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!”

WP-Bible plugin

Jezus ozdravi gluhonemega
31 Nato je odšel iz pokrajine Tira in šel skozi Sidón proti Galilejskemu jezeru, po sredi pokrajine Deseteromestja. 32 Tedaj so mu privedli gluhega, ki je tudi težko govoril, in ga prosili, da bi položil roko nanj. 33 Vzel ga je k sebi, stran od množice, mu položil prste v ušesa, pljunil in se dotaknil njegovega jezika. 34 Ozrl se je proti nebu, zavzdihnil in mu rekel: »Efatá!«
odpri-seto je »Odpri se!« 35 In takoj so se mu odprla ušesa, razvezala se je vez njegovega jezika in je pravilno govoril. 36 Jezus jim je naročil, naj tega nikomur ne povejo; toda bolj ko jim je naročal, bolj so oznanjali 37 in nadvse osupli so govorili: »Vse prav dela: gluhim daje, da slišijo, nemim, da govorijo.«

1. Mojzesova knjiga 3,1-8ga 3,1-8
English: World English Bible - WEB

3 1 Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified? 2 I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith? 3 Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh? 4 Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain? 5 He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? 6 Even as Abraham “believed God, and it was counted to him for righteousness.” 7 Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham. 8 The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Gospel beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.”

WP-Bible plugin

1 Mz 3,1-81 Mz 3,1-8
English: World English Bible - WEB

3 1 Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Yes, has God said, ‘You shall not eat of any tree of the garden?’” 2 The woman said to the serpent, “Of the fruit of the trees of the garden we may eat, 3 but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, ‘You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.’” 4 The serpent said to the woman, “You won’t surely die, 5 for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” 6 When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of the fruit of it, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate. 7 Both of their eyes were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons. 8 They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

WP-Bible plugin

Izgon iz raja

3

1 Kača pa je bila bolj prekanjena kakor vse živali na polju, ki jih je naredil GOSPOD Bog. Rekla je ženi: »Ali je Bog res rekel, da ne smeta jesti z nobenega drevesa v vrtu?« 2 In žena je rekla kači: »Od sadu drevja v vrtu jeva, 3 ›le z drevesa sredi vrta,‹ je rekel Bog, ›ne jejta sadu, tudi dotikajta se ga ne, sicer bosta umrla!‹« 4 Kača pa je rekla ženi: »Nikakor ne bosta umrla! 5 V resnici Bog ve, da bi se vama tisti dan, ko bi jedla z njega, odprle oči in bi postala kakor Bog, poznala bi dobro in húdo.« 6 Žena je videla, da je drevo dobro za jed, mikavno za oči in vredno poželenja, ker daje spoznanje. Vzela je torej od njegovega sadu in jedla, dala pa je tudi možu, ki je bil z njo, in je jedel. 7 Tedaj so se obema odprle oči in spoznala sta, da sta naga. Sešila sta si predpasnika iz smokvinih listov.
8 Zaslišala sta glas GOSPODA Boga, ki je ob dnevnem vetriču hodil po vrtu. Človek in njegova žena sta se skrila pred GOSPODOM Bogom sredi drevja v vrtu.

PSALM

Ps 32,1-2.5-7Ps 32,1-2.5-7
English: World English Bible - WEB

32 By David. A contemplative psalm. 1 Blessed is he whose disobedience is forgiven, Whose sin is covered. 2 Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, In whose spirit there is no deceit. 5 I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, And you forgave the iniquity of my sin. Selah. 6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him. 7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

WP-Bible plugin

PSALM 32 (31)
Veselje zaradi odpuščanja

32

1 Davidov psalm. Pouk.
Blagor tistemu, ki mu je pregreha odpuščena,
ki mu je greh pokrit.
2 Blagor človeku, ki mu GOSPOD ne prišteva krivde
in v njegovem duhu ni prevare.


5 Svoj greh sem ti dal spoznati,
svoje krivde nisem prikrival;
dejal sem: »Priznal bom svoje pregrehe GOSPODU
In ti si odpustil krivdo mojega greha.
Sela.


6 Zaradi tega naj k tebi moli vsak, ki je zvest,
v ustreznem času.
Kadar naplavijo velike vode,
njega ne bodo dosegle.
7 Ti si moje skrivališče,
čuvaš me pred stisko,
s spevi osvoboditve me obdajaš.
Sela.