dec
18
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Sir 18,12Sir 18,12
English: World English Bible - WEB
Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:
WP-Bible plugin
English: World English Bible - WEB
Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:
WP-Bible plugin
Vidi in ve, kako hud je njihov konec,
zato obilno izkazuje svoje usmiljenje.

dec
18
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Mateju
Mt 1,18-24Mt 1,18-24
English: World English Bible - WEB
18 Now the birth of Jesus Christ was like this; for after his mother, Mary, was engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
19 Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
20 But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
21 She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins.”
22 Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 “Behold, the virgin shall be with child,
And shall bring forth a son.
They shall call his name Immanuel;”
Which is, being interpreted, “God with us.”
24 Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
WP-Bible plugin
Jezusovo rojstvo
18 Z rojstvom Jezusa Kristusa je bilo takóle: Njegova mati Marija je bila zaročena z Jožefom; in preden sta prišla skupaj, se je izkazalo, da je noseča – bila pa je noseča od Svetega Duha. 19 Njen mož Jožef je bil pravičen in je ni hotel osramotiti, zato je sklenil, da jo bo skrivaj odslovil. 20 Ko je to premišljeval, se mu je v sanjah prikazal Gospodov angel in rekel: »Jožef, Davidov sin, ne boj se vzeti k sebi Marije, svoje žene; kar je spočela, je namreč od Svetega Duha. 21 Rodila bo sina in daj mu ime Jezus, kajti on bo svoje ljudstvo odrešil grehov.« 22 Vse to pa se je zgodilo, da se je izpolnilo, kar je Gospod rekel po preroku:
23 Glej, devica bo spočela in rodila sina
in imenovali ga bodo Emanuel,
kar v prevodu pomeni Bog z nami. 24 Ko se je Jožef zbudil, je storil, kakor mu je naročil Gospodov angel. Vzel je svojo ženo k sebi.

BERILO
Jeremija 23,5-8Jeremija 23,5-8
English: World English Bible - WEB
5 Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
7 Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that they shall no more say, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
8 but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
WP-Bible plugin
|
Mesija, pravi pastir
5 Glej, pridejo dnevi, govori GOSPOD, ko obudim Davidu pravično mladiko. Vladal bo kot kralj in bo modro ravnal, prav in pravično bo delal v deželi. 6 V njegovih dneh bo Juda rešen in Izrael bo prebival na varnem. To pa je ime, s katerim ga bodo klicali: »GOSPOD, naša pravičnost.«
7 Zato, glej, pridejo dnevi, govori GOSPOD, ko ne bodo več rekli: »Kakor živi GOSPOD, ki je pripeljal Izraelove sinove iz egiptovske dežele,« 8 ampak: »Kakor živi GOSPOD, ki je potomce Izraelove hiše odpeljal iz severne dežele in iz vseh dežel, kamor jih je bil razkropil, in jih pripeljal, da bodo prebivali na svoji zemlji.«
|
PSALM
Psalmi 72,1-2.12-13.18-19Psalmi 72,1-2.12-13.18-19
English: World English Bible - WEB
72
By Solomon.
1 God, give the king your justice;
Your righteousness to the royal son.
2 He will judge your people with righteousness,
And your poor with justice.
12 For he will deliver the needy when he cries;
The poor, who has no helper.
13 He will have pity on the poor and needy.
He will save the souls of the needy.
18 Praise be to Yahweh God, the God of Israel,
Who alone does marvelous deeds.
19 Blessed be his glorious name forever!
Let the whole earth be filled with his glory!
Amen and amen.
WP-Bible plugin
|
PSALM 72 (71)
Kralj miru in njegovo kraljestvo
1 Salomonov psalm.
O Bog, daj svoje sodbe kralju,
svojo pravičnost kraljevemu sinu.
2 Naj sodi tvoje ljudstvo po pravičnosti,
tvoje nesrečnike po pravici.
|
12 Zakaj rešil bo ubogega, ki kliče na pomoč,
nesrečnega, ki nima pomočnika.
13 Sočutje bo imel do slabotnega in ubogega,
odrešil bo duše ubogih.
|
18 Naj bo slavljen GOSPOD Bog, Izraelov Bog,
ki opravlja čudovita dela, on edini.
19 Naj bo slavljeno ime njegove slave na veke,
naj se napolni z njegovo slavo vsa zemlja.
Amen in amen.
|