Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
dec
17
Avtor: +M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Sir 17,12Sir 17,12
English: World English Bible - WEB

Izbrana zbirka WEB ne vsebuje vpisane knjigeMesto:

WP-Bible plugin

Večno zavezo je sklenil z njimi,

razgrnil jim je svoje odloke.
blizu-je



dec
17
Avtor: +M | Komentarji (0)

Evangelij po Mateju

Mt 1,1-17Mt 1,1-17
English: World English Bible - WEB

The Gospel According to Matthew 1 1 The book of the generation of Jesus Christ Christ and Messiah both mean “Anointed One”, the son of David, the son of Abraham. 2 Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers. 3 Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram. 4 Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon. 5 Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse. 6 Jesse became the father of David the king. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. 7 Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa. 8 Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah. 9 Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah. 10 Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah. 11 Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon. 12 After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel. 13 Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor. 14 Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud. 15 Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob. 16 Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus “Jesus” is a Greek variant of the Jewish name “Yehoshua,” which means “Yah saves.” “Jesus” is also the masculine form of “Yeshu‘ah,” which means “Salvation.”, who is called Christ. 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.

WP-Bible plugin

EVANGELIJ PO MATEJU
JEZUSOVA MLADOST
Rodovnik Jezusa Kristusa
1 Rodovnik Jezusa Kristusa, Davidovega sina, Abrahamovega sina.
2 Abrahamu se je rodil Izak, Izaku se je rodil Jakob, Jakobu se je rodil Juda in njegovi bratje. 3 Judu je Tamara rodila Pereca in Zeraha. Perecu se je rodil Hecrón, Hecrónu se je rodil Ram, 4 Ramu se je rodil Aminadáb, Aminadábu se je rodil Nahšón, Nahšónu se je rodil Salmón, 5 Salmónu je Rahába rodila Boaza, Boazu je Ruta rodila Obéda. Obédu se je rodil Jese. 6 Jeseju se je rodil David, kralj.
Davidu je Urijájeva žena rodila Salomona. 7 Salomonu se je rodil Roboám, Roboámu se je rodil Abíja, Abíju se je rodil Asá, 8 Asáju se je rodil Józafat, Józafatu se je rodil Jorám, Jorámu se je rodil Uzíja, 9 Uzíju se je rodil Jotám, Jotámu se je rodil Aház, Aházu se je rodil Ezekíja, 10 Ezekíju se je rodil Manáse, Manáseju se je rodil Amos, Amosu se je rodil Jošíja, 11 Jošíju pa so se rodili Jojahín in njegovi bratje ob preselitvi v Babilon.
12 Po preselitvi v Babilon se je Jojahínu rodil Šealtiél, Šealtiélu se je rodil Zerubabél, 13 Zerubabélu se je rodil Abihúd, Abihúdu se je rodil Eljakím, Eljakímu se je rodil Azór, 14 Azórju se je rodil Cadók, Cadóku se je rodil Ahím, Ahímu se je rodil Eliúd, 15 Eliúdu se je rodil Eleazar, Eleazarju se je rodil Matán, Matánu se je rodil Jakob, 16 Jakobu pa se je rodil Jožef, mož Marije, iz katere je bil rojen Jezus, ki se imenuje Kristus.
17 Vseh rodov je torej: od Abrahama do Davida štirinajst rodov, od Davida do preselitve v Babilon štirinajst rodov, od preselitve v Babilon do Kristusa štirinajst rodov.
rodovnik-jezusa-kristusa

1. Mojzesova knjiga

1 Mz 49,2.8-101 Mz 49,2.8-10
English: World English Bible - WEB

2 Assemble yourselves, and hear, you sons of Jacob; Listen to Israel, your father. 8 “Judah, your brothers will praise you: Your hand will be on the neck of your enemies; Your father’s sons will bow down before you. 9 Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, As a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

WP-Bible plugin

2 Zberite se in poslušajte, sinovi Jakobovi;
prisluhnite Izraelu, svojemu očetu!


8 Juda, tebe bodo hvalili tvoji bratje.
Tvoja roka bo na tilniku sovražnikov,
priklanjali se ti bodo sinovi tvojega očeta.
9 Juda je mlad lev;
od plena, moj sin, si se vzdignil.
Sklonil se je, se ulegel kakor lev
in kakor levinja; kdo si ga drzne dražiti?
10 Ne bo se umaknilo žezlo od Juda,
ne vladarska palica izmed njegovih nog,
dokler ne pride tisti, ki mu pripada,
in njemu bodo ljudstva pokorna.

Psalmi

Ps 72,1-4.7-8.17Ps 72,1-4.7-8.17
English: World English Bible - WEB

72 By Solomon. 1 God, give the king your justice; Your righteousness to the royal son. 2 He will judge your people with righteousness, And your poor with justice. 3 The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness. 4 He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, And will break the oppressor in pieces. 7 In his days, the righteous shall flourish, And abundance of peace, until the moon is no more. 8 He shall have dominion also from sea to sea, From the River to the ends of the earth. 17 His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.

WP-Bible plugin

PSALM 72 (71)
Kralj miru in njegovo kraljestvo

1 Salomonov psalm.
O Bog, daj svoje sodbe kralju,
svojo pravičnost kraljevemu sinu.
2 Naj sodi tvoje ljudstvo po pravičnosti,
tvoje nesrečnike po pravici.
3 Naj gore prinesejo mir ljudstvu
in griči pravičnost.
4 Naj brani nesrečne med ljudstvom,
rešuje sinove ubogega
in potepta okrutneža.

7 V njegovih dneh naj cveti pravični
in obilje miru, dokler ne ugasne luna.


8 Naj vlada od morja do morja,
od veletoka do koncev zemlje.

17 Njegovo ime naj ostane na veke,
njegovo ime naj se širi pred soncem.
V njem naj se blagoslavljajo,
vsi narodi naj ga blagrujejo.