dec
16
Avtor: +M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Mt 16,12Mt 16,12
English: World English Bible - WEB
12 Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
WP-Bible plugin
Takrat so šele doumeli, da ni rekel, naj se varujejo krušnega kvasa, temveč farizejskega in saducejskega nauka.

dec
16
Avtor: +M | Komentarji (0)
Evangelij po Mateju
Mt 21,28-32Mt 21,28-32
English: World English Bible - WEB
28 But what do you think? A man had two sons, and he came to the first, and said, ‘Son, go work today in my vineyard.’
29 He answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind, and went.
30 He came to the second, and said the same thing. He answered, ‘I go, sir,’ but he didn’t go.
31 Which of the two did the will of his father?”
They said to him, “The first.”
Jesus said to them, “Most assuredly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
32 For John came to you in the way of righteousness, and you didn’t believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. When you saw it, you didn’t even repent afterward, that you might believe him.
WP-Bible plugin
|
Prilika o dveh sinovih
28 »Kaj se vam zdi? Nekdo je imel dva sina. Stopil je k prvemu in rekel: ›Sin, pojdi danes delat v vinograd!‹ 29 Ta je odgovoril: ›Nočem.‹ Toda pozneje se je premislil in šel. 30 Stopil je k drugemu in rekel isto. Ta je odgovoril: ›Grem, gospod,‹ vendar ni šel. 31 Kateri od teh dveh je izpolnil očetovo voljo?« Rekli so: »Prvi.« Jezus jim je dejal: »Resnično, povem vam: Cestninarji in vlačuge pojdejo pred vami v Božje kraljestvo. 32 Janez je namreč prišel k vam na poti pravičnosti in mu niste verjeli, cestninarji in vlačuge pa so mu verjeli. Vi ste to videli in se tudi potlej niste skesali, da bi mu verjeli.«
![]() BERILOSof 3,1-2.9-13Sof 3,1-2.9-13
|
|
Grožnja Jeruzalemu
1 Gorje, uporna in pokvarjena
zatiralska prestolnica!
2 Glasu ne posluša,
svarila ne sprejema:
v GOSPODA ne zaupa,
svojemu Bogu se ne približa.
|
|
Spreobrnjenje poganov
9 Tedaj bom naklonil ljudstvom
čiste ustnice,
vsi bodo klicali GOSPODOVO ime
in mu služili s skupno ramo.
10 Z druge strani etiopskih rek
mi bodo moji prosilci, sinovi mojih razkropljencev,
prinašali jedilno daritev.
Prestolnica Jeruzalem in njen ostanek
11 Tisti dan se ne boš več sramovala
vseh dejanj, s katerimi si se mi upirala.
Tedaj bom odstranil iz tvoje srede
tvoje predrzne bahače
in ne boš se več povzdigovala
na gori moje svetosti.
12 V tvoji sredi bom ohranil ljudstvo,
ponižno in ubogo,
ki bo zaupalo v GOSPODOVO ime.
13 Ti, Izraelov ostanek,
ne bodo delali krivice
in ne govorili laži.
V njihovih ustih ne bo najti
zvijačnega jezika,
kajti pasli bodo in počivali
in nihče jih ne bo strašil.
|
PSALM
Ps 34,2-3.6-7.17-18Ps 34,2-3.6-7.17-18
English: World English Bible - WEB
2 My soul shall boast in Yahweh.
The humble shall hear of it, and be glad.
3 Oh magnify Yahweh with me.
Let us exalt his name together.
6 This poor man cried, and Yahweh heard him,
And saved him out of all his troubles.
7 The angel of Yahweh encamps round about those who fear him,
And delivers them.
17 The righteous cry, and Yahweh hears,
And delivers them out of all their troubles.
18 Yahweh is near to those who have a broken heart,
And saves those who have a crushed spirit.
WP-Bible plugin
|
2 Slavil bom GOSPODA ob vsakem času,
njegova hvalnica bo vedno v mojih ustih.
3 Z GOSPODOM se hvali moja duša,
ponižni naj slišijo in se veselijo.
|
|
6 Glejte nanj, da boste žareli,
vaši obrazi naj se ne sramujejo.
7 Ta nesrečnik je klical, in GOSPOD je slišal,
iz vseh njegovih stisk ga je rešil.
|
17 GOSPODOVO obličje je zoper hudodelce,
da izbriše z zemlje njihov spomin.
18 Vpili so, in GOSPOD je odgovoril,
iz vseh njihovih stisk jih je rešil.
