Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Nov
09
Avtor: M | Komentarji (0)
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Heb 9,11Heb 9,11
English: World English Bible - WEB

11 But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,

Nato pa je prišel Kristus kot véliki duhovnik dobrih stvari, ki so se zgodile.

Skozi večji in popolnejši šotor, ki ni narejen z rokami, se pravi, ki ni od tega stvarstva.



Nov
09
Avtor: M | Komentarji (0)

Evangelij po Janezu  Jn 2,13-22Jn 2,13-22
English: World English Bible - WEB

13 The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14 He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting. 15 He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables. 16 To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!” 17 His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.” 18 The Jews therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?” 19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” 20 The Jews therefore said, “Forty-six years was this temple in building, and will you raise it up in three days?” 21 But he spoke of the temple of his body. 22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.

Jezus očisti tempelj
13 Bližala se je judovska pasha in Jezus je šel v Jeruzalem. 14 V templju je našel prodajalce volov, ovc in golobov ter menjalce denarja, ki so sedeli tam. 15 In iz vrvi je spletel bič ter vse izgnal iz templja z ovcami in voli vred. Menjalcem je raztresel denar in prevrnil mize, 16 prodajalcem golobov pa rekel: »Spravite proč vse to in iz hiše mojega Očeta ne delajte tržnice17 Njegovi učenci so se spomnili, da je pisano: Gorečnost za tvojo hišo me použiva. 18 Judje so mu rekli: »Kakšno znamenje nam pokažeš, ker takó delaš?« 19 Jezus jim je odgovoril in rekel: »Podrite ta tempelj in v treh dneh ga bom postavil.« 20 Judje so tedaj rekli: »Šestinštirideset let so zidali ta tempelj, ti pa ga boš postavil v treh dneh?« 21 On pa je govoril o templju svojega telesa. 22 Ko je bil obujen od mrtvih, so se njegovi učenci spomnili, da je govoril o tem, in verovali so Pismu in besedi, ki jo je rekel Jezus.

BERILO

2. kroniška knjiga  2 Krn 5,6-10.13-142 Krn 5,6-10.13-14
English: World English Bible - WEB

6 King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. 7 The priests brought in the ark of the covenant of Yahweh to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim. 8 For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above. 9 The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the oracle; but they were not seen outside: and there it is to this day. 10 There was nothing in the ark save the two tables which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, when they came out of Egypt. 13 it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, saying, For he is good; for his loving kindness endures forever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh, 14 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.

6 Kralj Salomon in ves Izraelov zbor, ki se je zbral ob njem pred skrinjo, je daroval toliko drobnice in goveda, da ju zaradi množine niso mogli ne prešteti ne izmeriti. 7 Potem so duhovniki skrinjo GOSPODOVE zaveze prinesli na njeno mesto, v notranje svetišče hiše, v presveto, pod peruti kerubov. 8 Keruba sta razprostirala peruti nad mestom, kjer je stala skrinja, tako da sta keruba krila skrinjo in njena drogova od zgoraj. 9 Drogova sta bila tako dolga, da je bilo njuna konca videti iz svetišča pred notranjim svetiščem, od zunaj pa ju ni bilo videti. Tam sta ostala do tega dne. 10 V skrinji ni bilo drugega kakor dve tabli, ki ju je bil vanjo položil Mojzes pod Horebom, ko je GOSPOD sklenil zavezo z Izraelovimi sinovi ob izhodu iz Egipta.

13 so trobentači in pevci enodušno in skladno zapeli v slavo in zahvalo GOSPODU. Kakor hitro je zadonel glas trobent, cimbal in drugih glasbil v čast GOSPODU,

»ker je dober,
ker vekomaj traja njegova dobrota«,
je hišo, GOSPODOVO hišo, napolnil oblak, 14 tako da duhovniki zaradi oblaka niso mogli pristopiti, da bi opravili bogoslužje. Kajti GOSPODOVO veličastvo je napolnilo Božjo hišo.


2. kroniška knjiga 2 Krn 6,1-22 Krn 6,1-2
English: World English Bible - WEB

6 1 Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness. 2 But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.

Posvetitev templja


1 Tedaj je Salomon rekel: »GOSPOD je rekel, da hoče prebivati v temnem oblaku. 2 In jaz sem ti sezidal veličastno hišo, mesto, kjer boš prebival na veke.«

PSALM

Ps 122,1-9Ps 122,1-9
English: World English Bible - WEB

122 A Song of Ascents. By David. 1 I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!” 2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem; 3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together; 4 Where the tribes go up, even Yah’s tribes, According to an ordinance for Israel, To give thanks to the name of Yahweh. 5 For there are set thrones for judgment, The thrones of David’s house. 6 Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper. 7 Peace be within your walls, And prosperity within your palaces. 8 For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.” 9 For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.

PSALM 122 (121)
Prošnja za mir v Jeruzalemu

1 Davidova stopniška pesem.
Veselil sem se, ko so mi rekli:
»V GOSPODOVO hišo pojdemo.«
2 Naše noge so se ustavile
ob tvojih vratih, Jeruzalem.


3 Jeruzalem, pozidan kot mesto,
ki je v sebi hkrati sklenjeno,
4 tja se vzpenjajo rodovi,
GOSPODOVI rodovi;
pričevanje za Izraela je,
da slavi ime GOSPODOVO.
5 Zares, tam so postavljeni sodni prestoli,
prestoli za Davidovo hišo.


6 Prosite za mir v Jeruzalemu:
tisti, ki te ljubijo, naj živijo v miru;
7 mir naj bo med tvojimi zidovi,
varnost v tvojih palačah.


8 Zaradi svojih bratov in prijateljev
bom vendar dejal: »Mir naj vlada v tebi.«
9 Zaradi hiše GOSPODA, našega Boga,
bom iskal blaginjo zate.

1. pismo Korinčanom  1 Kor 3,9-13.16-171 Kor 3,9-13.16-17
English: World English Bible - WEB

9 For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building. 10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it. 11 For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ. 12 But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble; 13 each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is. 16 Don’t you know that you are a temple of God, and that God’s Spirit lives in you? 17 If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.

9 Božja sodelavca sva, vi pa ste Božja njiva in Božja zgradba.

10 Po Božji milosti, ki mi je bila dana, sem kot moder gradbenik položil temelj, drug pa zida naprej. Vsak pa naj gleda, kako zida naprej. 11 Drugega temelja namreč nihče ne more položiti namesto tistega, ki je že položen, in ta je Jezus Kristus. 12 Če pa kdo na tem temelju zida zlato, srebro, dragocene kamne, les, seno ali slamo - 13 delo vsakega bo postalo vidno. Razkril ga bo namreč dan, ker se bo razodel z ognjem, in ogenj bo preizkusil, kakšno je delo tega ali onega.

16 Mar ne veste, da ste Božji tempelj in da Božji Duh prebiva v vas? 17 Če pa kdo Božji tempelj uničuje, bo Bog uničil njega. Božji tempelj je namreč svet, in to ste vi.