Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
Nov
01
Avtor: M | Komentarji (0)

Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Jn 1,11Jn 1,11
English: World English Bible - WEB

11 He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.

WP-Bible plugin

V svojo lastnino je prišla, toda njeni je niso sprejeli.



Nov
01
Avtor: M | Komentarji (0)

Evangelij po Mateju Mt 5,1-12Mt 5,1-12
English: World English Bible - WEB

5 1 Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him. 2 He opened his mouth and taught them, saying, 3 “Blessed are the poor in spirit, For theirs is the Kingdom of Heaven. 4 Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. 5 Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth. 6 Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled. 7 Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy. 8 Blessed are the pure in heart, For they shall see God. 9 Blessed are the peacemakers, For they shall be called children of God. 10 Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the Kingdom of Heaven. 11 “Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. 12 Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

GOVOR NA GORI
1 Ko je zagledal množice, se je povzpel na goro. Sédel je in njegovi učenci so prišli k njemu.
2 Odprl je usta in jih učil:
Blagri
3 »Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.
4 Blagor žalostnim, kajti potolaženi bodo.
5 Blagor krotkim, kajti deželo bodo podedovali.
6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.
7 Blagor usmiljenim, kajti usmiljenje bodo dosegli.
8 Blagor čistim v srcu, kajti Boga bodo gledali.
9 Blagor tistim, ki delajo za mir, kajti imenovani bodo Božji sinovi.
10 Blagor tistim, ki so zaradi pravičnosti preganjani, kajti njihovo je nebeško kraljestvo.
11 Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, preganjali in vse húdo o vas lažnivo govorili.
12 Veselite in radujte se, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Tako so namreč preganjali že preroke, ki so bili pred vami.«

1. BERILO

Razodetje (Apokalipsa)  Raz 7,2-4.9-14Raz 7,2-4.9-14
English: World English Bible - WEB

2 I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea, 3 saying, “Don’t harm the earth, neither the sea, nor the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!” 4 I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel: 9 After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands. 10 They cried with a loud voice, saying, “Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!” 11 All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God, 12 saying, “Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might, be to our God forever and ever! Amen.” 13 One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?” 14 I told him, “My lord, you know.” He said to me, “These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb’s blood.

2 Nato sem videl drugega angela, ki se je
vzpenjal od sončnega vzhoda in je imel pečat živega Boga. Z močnim
glasom je zavpil štirim angelom, ki jim je bila dana oblast, da
škodujejo zemlji in morju: 3 »Ne škodujte ne zemlji ne morju ne drevesom, dokler s pečatom ne zaznamujemo služabnikov našega Boga na njihovih čelih.«
4 In slišal sem število zaznamovanih, sto štiriinštirideset tisoč zaznamovanih iz vseh rodov Izraelovih sinov:

Množice iz vseh narodov
9 Zatem se mi je prikazala velika množica, ki je
nihče ne bi mogel prešteti, iz vseh narodov, rodov, ljudstev in
jezikov. Stali so pred prestolom in pred Jagnjetom, ogrnjeni v bela
oblačila, v rokah pa so držali palmove veje. 10 In vpili so z močnim glasom:
»Odrešenje je v našem Bogu, ki sedi
na prestolu, in v Jagnjetu.«
11 Tedaj so vsi angeli, ki so stali vsenaokrog
prestola in starešin ter štirih živih bitij, padli pred prestolom na
svoje obličje in molili Boga:
12 »Amen. Hvala in slava,modrost in zahvala,čast in oblast in moč našemu Bogu na veke vekov.
Amen.«
13 Tedaj je spregovoril nekdo izmed starešin in mi rekel: »Tile, ki so ogrnjeni v bela oblačila, kdo so in od kod so prišli?«
14 Rekel sem mu: »Moj gospod, ti veš.« On pa mi
je rekel: »To so tisti, ki so prišli iz velike stiske in so oprali
svoja oblačila ter jih pobelili z Jagnjetovo krvjo.

PSALM

Ps 24,1-6Ps 24,1-6
English: World English Bible - WEB

24 A Psalm by David. 1 The earth is Yahweh’s, with its fullness; The world, and those who dwell therein. 2 For he has founded it on the seas, And established it on the floods. 3 Who may ascend to Yahweh’s hill? Who may stand in his holy place? 4 He who has clean hands and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully. 5 He shall receive a blessing from Yahweh, Righteousness from the God of his salvation. 6 This is the generation of those who seek Him, Who seek your face—even Jacob. Selah.

Vhod v svetišče

1 Davidov psalm.
GOSPODOVA je zemlja in kar jo napolnjuje,
zemeljski krog in njegovi prebivalci.
2 Zakaj on jo je osnoval na morjih,
on jo je utrdil na veletokih.


3 Kdo se sme povzpeti na GOSPODOVO goro,
kdo sme stati na njegovem svetem kraju?
4 Tisti, ki je nedolžnih rok in čistega srca,
ki svoje duše ne vzdiguje k praznim rečem
in ne prisega na prevaro.
5 Prejel bo blagoslov od GOSPODA,
pravičnost od Boga svoje rešitve.
6 To je rod tistih, ki po njem povprašujejo,
ki iščejo tvoje obličje, Jakob.
Sela.

2. BERILO

1. Janezovo pismo  1 Jn 3,1-31 Jn 3,1-3
English: World English Bible - WEB

3 1 Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him. 2 Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is. 3 Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.

3

1 Poglejte, kakšno ljubezen nam je podaril Oče:
Božji otroci se imenujemo in to tudi smo. Svet nas zato ne spoznava,
ker ni spoznal njega. 2 Ljubi, zdaj smo Božji otroci; ni pa še
razodeto, kaj bomo. Vemo pa, da mu bomo podobni, ko se bo razodel, ker
ga bomo gledali takšnega, kakršen je, 3 in vsak, kdor ima to upanje vanj, se očiščuje, kakor je tudi on čist.
?inc=bb&datum=1.11.2008