Mt 16,21-23Mt 16,21-23
English: World English Bible - WEB
21 From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
22 Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”
23 But he turned, and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”
WP-Bible plugin
Od takrat je Jezus začel svojim učencem kazati, da bo moral iti v Jeruzalem in veliko pretrpeti od starešin, vélikih duhovnikov in pismoukov, da bo moral biti umorjen in biti tretji dan obujen. Peter pa ga je vzel k sebi in ga začel grajati: »Bog ne daj, Gospod! To se ti nikakor ne sme zgoditi!«
On pa se je obrnil in rekel Petru:
»Poberi se! Za menoj, satan! V spotiko si mi, ker ne misliš na to, kar je Božje, ampak kar je človeško.«
Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:
Ps 31,8Ps 31,8
English: World English Bible - WEB
8 You have not shut me up into the hand of the enemy.
You have set my feet in a large place.
WP-Bible plugin
Radoval in veselil se bom nad tvojo dobroto,

