Vrtnice Jezusovega in Marijinega srca
mar
17
Avtor: +M | Komentarji (0)

Jn 12,3Jn 12,3
English: World English Bible - WEB

3 Mary, therefore, took a pound a Roman pound of 12 ounces, or about 340 grams of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.

WP-Bible plugin

Tedaj je Marija vzela funt dragocenega dišavnega olja iz pristne narde,

mazilila Jezusu noge in mu noge obrisala s svojimi lasmi.

Hiša se je napolnila z vonjem po dišavnem olju.

Hiša se je napolnila z vonjem po dišavnem olju



mar
17
Avtor: +M | Komentarji (0)

Ostanite tukaj in bedite z menoj

 

Molitev za širjenje in pospeševanje češčenja JMS, za edinost in ljubezen v SLO in EU –

za vse bolnike, trpeče, osamljene…po bolnicah, doma, v domovih starejših, zaporih

GLEJ, TVOJA MATI

O sveti križ, življenja luč, o sveti križ, nebeški ključ, ponižno te častimo, zvestobo obljubimo


• iz evangelija po Janezu (Jn 19, 1-27Jn 19, 1-27
English: World English Bible - WEB

19 1 So Pilate then took Jesus, and flogged him. 2 The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. 3 They kept saying, “Hail, King of the Jews!” and they kept slapping him. 4 Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.” 5 Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, “Behold, the man!” 6 When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him.” 7 The Jews answered him, “We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.” 8 When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid. 9 He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer. 10 Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?” 11 Jesus answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.” 12 At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!” 13 When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called “The Pavement,” but in Hebrew, “Gabbatha.” 14 Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. noon He said to the Jews, “Behold, your King!” 15 They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!” 16 So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away. 17 He went out, bearing his cross, to the place called “The Place of a Skull,” which is called in Hebrew, “Golgotha,” 18 where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle. 19 Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, “JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.” 20 Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. 21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, I am King of the Jews.’” 22 Pilate answered, “What I have written, I have written.” 23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout. 24 Then they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be,” that the Scripture might be fulfilled, which says, “They parted my garments among them. For my cloak they cast lots.” Therefore the soldiers did these things. 25 But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman, behold your son!” 27 Then he said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour, the disciple took her to his own home.

WP-Bible plugin
)

1 Tedaj je Pilat vzel Jezusa in ga dal bičati. 2 Vojaki so spletli iz trnja krono, mu jo dali na glavo in ga ogrnili s škrlatnim plaščem. 3 In stopali so k njemu in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!« in ga udarjali. 4 Pilat je šel spet ven in jim rekel: »Glejte, pripeljem vam ga ven, da boste spoznali, da ne najdem na njem nobene krivde.« 5 Jezus je torej prišel ven. Imel je trnovo krono in škrlaten plašč. Pilat jim je rekel: »Glejte, človek!« 6 Ko so ga véliki duhovniki in služabniki videli, so zavpili: »Križaj ga, križaj ga!« Pilat jim je rekel: »Vzemite ga vi in ga križajte, kajti jaz ne najdem krivde na njem.« 7 Judje so mu odgovorili: »Mi imamo Postavo in po Postavi mora umreti, ker se je delal Božjega Sina.«

8 Ko je Pilat slišal te besede, se je še bolj zbal. 9 Spet je šel v sodno hišo in rekel Jezusu: »Od kod si ti?« Jezus pa mu ni dal odgovora. 10 Tedaj mu je Pilat rekel: »Z mano ne govoriš? Ne veš, da imam oblast, da te oprostim, in oblast, da te križam?« 11 Jezus mu je odgovoril: »Nobene oblasti bi ne imel nad menoj, če bi ti ne bilo dano od zgoraj. Zato ima večji greh tisti, ki me je tebi izročil.« 12 Odtlej si je Pilat prizadeval, da bi ga oprostil. Judje pa so zavpili: »Če tega oprostiš, nisi cesarjev prijatelj. Vsak, kdor se dela kralja, nasprotuje cesarju.«

13 Ko je Pilat slišal te besede, je dal Jezusa pripeljati ven. Sédel je na sodni stol na kraju, ki se imenuje Litóstrotos, po hebrejsko Gabatá. 14 Bil pa je dan pripravljanja na pasho, okrog šeste ure. In Pilat je rekel Judom: »Glejte, vaš kralj!« 15 Oni pa so zavpili: »Proč z njim, proč z njim, križaj ga!« Pilat jim je rekel: »Vašega kralja naj križam?« Véliki duhovniki so odgovorili: »Nimamo kralja razen cesarja!« 16 Tedaj jim ga je izročil, da bi bil križan.

Jezusa križajo

Vzeli so torej Jezusa. 17 Nesel si je križ in šel ven proti kraju, imenovanemu Kraj lobanje, po hebrejsko Golgota. 18 Tam so ga križali in z njim vred dva druga, na vsaki strani enega, v sredi pa Jezusa. 19 Pilat je napravil tudi napis in ga postavil na križ. Napisano pa je bilo: »Jezus Nazarečan, judovski kralj.« 20 Ta napis je bralo veliko Judov, ker je bil kraj, kjer so križali Jezusa, blizu mesta, in je bilo napisano po hebrejsko, po latinsko in po grško. 21 Judovski véliki duhovniki so tedaj govorili Pilatu: »Ne piši: ›Judovski kralj,‹ ampak da je on rekel: ›Judovski kralj sem.‹« 22 Pilat je odvrnil: »Kar sem napisal, sem napisal.«

23 Ko so vojaki križali Jezusa, so mu vzeli oblačila – razdelili so jih na štiri dele, za vsakega vojaka po en del – in suknjo. Suknja pa je bila brez šiva, od vrha scela stkana. 24 Med seboj so se dogovorili: »Nikar je ne parajmo, ampak žrebajmo zanjo, čigava bo,« da se je tako izpolnilo Pismo, ki pravi:

Razdelili so si moja oblačila

in za mojo suknjo so žrebali.

In vojaki so to storili. 25 Poleg Jezusovega križa pa so stale njegova mati in sestra njegove matere, Marija Klopájeva in Marija Magdalena. 26 Ko je Jezus videl svojo mater in zraven stoječega učenca, katerega je ljubil, je rekel materi: »Žena, glej, tvoj sin!« 27 Potem je rekel učencu: »Glej, tvoja mati!« In od tiste ure jo je učenec vzel k sebi.

Ki je za nas krvavi pot potil…

Pilat te vpraša: »Od kod si ti?« Ti pa mu ne daš odgovora. Tedaj Ti Pilat reče: »Z mano ne govoriš? Ne veš, da imam oblast, da Te oprostim, in oblast, da Te križam?« Ti mu dogovoriš: »Nobene oblasti bi ne imel nad menoj, če bi ti ne bilo dano od zgoraj. Zato ima večji greh tisti, ki me je tebi izročil.

Kapljico mi daj Krvi, ki v krvavem potu se blesti,

dušo mi operi z njo, jo pripravi za nebo,

da bom zmogel kakor Ti Očetu reči: “Oče, ne moja, ampak Tvoja volja naj se zgodi.”

 

 

 

 

 

 

 

 

Ki je za nas bičan bil

Odtlej si Pilat prizadeva, da bi Te oprostil. Judje pa zavpijejo: »Če tega oprostiš, nisi cesarjev prijatelj. Vsak, kdor se dela kralja, nasprotuje cesarju.«

Sodi Te Pilat tako: pa naj bičan bo.

Kapljico mi daj Krvi, ki na prebičanih ramenih se blesti,

dušo mi operi z njo, jo pripravi za nebo,

da bom zmogel kakor Ti iz globin srca odpuščati.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ki je za nas s trnjem kronan bil

Pilat reče Judom: »Glejte, vaš kralj!« Oni pa zavpijejo: “Proč z njim, proč z njim, križaj ga!”

Kapljico mi daj Krvi, ki na trnjevi kroni se blesti,

dušo mi operi z njo, jo pripravi za nebo,

da bom zmogel kakor Ti iz globin srca odpuščati.

 

 

 

 

 

 

 

 

ki je za nas težki križ nesel

Neseš si križ in greš ven proti kraju, imenovanemu Kraj lobanje, po hebrejsko Golgota.

Kapljico mi daj Krvi, ki v prahu Tvojih padcev se blesti,

dušo mi operi z njo, jo pripravi za nebo,

da bom zmogel kakor Ti iz globin srca odpuščati.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ki je za nas križan bil

Poleg Tvojega križa pa stoji Tvoja mati in sestra Tvoje matere Marija Klopájeva in Marija Magdalena. Ko vidiš svojo mater in zraven stoječega učenca, katerega ljubiš, rečeš materi: »Žena, glej, tvoj sin!« Potem rečeš učencu: »Glej, tvoja mati!«

Glej, Tvoja mati tu stoji in skupaj z nami Ti sledi.

Kapljico mi daj Krvi, ki iz Tvojega Prebodenega Srca polzi,

dušo mi operi z njo, jo pripravi za nebo,

da bom zmogel kakor Ti, iz globin srca odpuščati,

v Očetovih rokah umirati in v novo Življenje vstajati.

 

 

 

 

 

 

 

 

Položimo pred Gospoda svoje prošnje:

….spontane…nato zaključek:

Posebej pa Te prosimo za našo (prosimo po imenu za vsakega prisotnega)…in vse, ki se nam priporočajo v molitev. Blagoslovi nas ta trenutek in prosimo, blagoslovi tudi zadnjo uro tistega izmed nas, ki bo prvi umrl.
O, Jezus, Jagnje Božje, ki se neprestano daruješ na naših oltarjih v zveličanje sveta, hočemo se združiti s Teboj in s Teboj trpeti v povezanosti z vso Cerkvijo.

V ta namen Ti darujemo svoje trpljenje, ki nam ga podarja Tvoja previdnost. Naj bo naša slabotna žrtev v blagoslov za Cerkev, duhovnike in grešnike, kar smo mi vsi.

Sprejmi to po rokah Marije, srednice vseh milosti in v edinosti z žrtvami njenega brezmadežnega srca.

Sprejmi v svoje Srce te izrečene prošnje, pa tudi tiste, ki jih nosimo v svojem srcu, KI ŽIVIŠ IN NAS LJUBIŠ VEKOMAJ. Amen. Oče naš, Zdrava Marija…



mar
17
Avtor: +M | Komentarji (0)

 Poglejmo, kam vodijo Božje sledi današnjega datuma:

Ps 17,3Ps 17,3
English: World English Bible - WEB

3 You have proved my heart; you have visited me in the night; You have tried me, and found nothing; I have resolved that my mouth shall not disobey.

WP-Bible plugin

Preizkusil si moje srce, obiskal si me ponoči,

pretopil si me, ničesar nisi našel;

moje misli ne gredo skozi moja usta.

 

Preizkusil si moje srce